Joshua 13:16

And their border is from Aroer, which is on the edge of the Arnon Valley, and the city that is in the middle of the valley, and all the lowlands to Medeva,

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיְהִי   לָהֶם   הַגְּבוּל   מֵעֲרוֹעֵר   אֲשֶׁר   עַל   שְׂפַת   נַחַל   אַרְנוֹן   וְהָעִיר   אֲשֶׁר   בְּתוֹךְ   הַנַּחַל   וְכָל   הַמִּישֹׁר   עַל   מֵידְבָא  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐγενήθη αὐτῶν τὰ ὅρια ἀπὸ Αροηρ ἥ ἐστιν κατὰ πρόσωπον φάραγγος Αρνων καὶ ἡ πόλις ἡ ἐν τῇ φάραγγι Αρνων καὶ πᾶσαν τὴν Μισωρ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H1961
וַ (va)
יְהִ֨י (jehi)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9005
H9038
לָ (la)
הֶ֜ם (hem)
to
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Rd
Sp3mp
H9009
H1366
הַ (ha)
גְּב֗וּל (gevol)
the
border
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9006
H6177
מֵ (me)
עֲרוֹעֵ֡ר (arvóer)
from
Aroer
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl
H0834a
אֲשֶׁר֩ (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H8193
H9014
שְׂפַת (sefat-)
־
lip
link
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H5158a
נַ֨חַל (nachal)
torrent
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0769
אַרְנ֜וֹן (arenvón)
Arnon
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H9009
H5892b
וְ (ve)
הָ (ha)
עִ֨יר (ir)
and
the
city
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Td
Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֧ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H9003
H8432
H9014
בְּ (be)
תוֹךְ (tvókhe-)
־
in
midst
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H5158a
הַ (ha)
נַּ֛חַל (nachal)
the
torrent
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H3605
H9014
וְ (ve)
כָל (khal-)
־
and
all
link
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H9009
H4334
הַ (ha)
מִּישֹׁ֖ר (mishór)
the
plain
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H4311
H9016
מֵידְבָֽא (meideva)
׃
Medeba
verseEnd
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)