Joshua 13 – InterlinearBETA


1
וִיהוֹשֻׁעַ
and Joshua
vi'jhvóshua
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
זָקֵן
be old
zaqen
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
בָּא
to come (in)
ba
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
בַּיָּמִים
in day
ba'jamim
Rd
Preposition
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וַיֹּאמֶר
seq to say
va'jómer
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֵלָיו
to(wards) him
elaj'v
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
אַתָּה
you(m.s.)
atah
Pp2ms
Pronoun Personal Second Person Masculine Singular
זָקַנְתָּה
be old
zaqanetah
Vqp2ms
Verb Qal Qatal Second Person Masculine Singular
בָּאתָ
to come (in)
bata
Vqp2ms
Verb Qal Qatal Second Person Masculine Singular
בַיָּמִים
in day
va'jamim
Rd
Preposition
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וְהָאָרֶץ
and the land
ve'ha'aretz
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
נִשְׁאֲרָה
to remain
nishearah
VNp3fs
Verb Niphal Qatal Third Person Feminine Singular
הַרְבֵּה
to multiply link
harebe-
Vhaa
Verb Hiphil
-
מְאֹד
much
meód
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לְרִשְׁתָּהּ
to to possess her verseEnd
le'risheta'h
R
Preposition
Vqcc
Verb Qal
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
-
and Joshua be old to come (in) in day seq to say YHWH to(wards) him you(m.s.) be old to come (in) in day and the land to remain to multiply link much to to possess her verseEnd
2
זֹאת
this
zót
Tm
הָאָרֶץ
the land
ha'aretz
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַנִּשְׁאָרֶת
the to remain
ha'nishearet
Td
Particle (Definite Article)
VNrfsa
Verb Niphal Participle ActiveFeminine Singular
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
גְּלִילוֹת
border
gelilvót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
הַפְּלִשְׁתִּים
the Philistine
ha'pelishetim
Td
Particle (Definite Article)
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
וְכָל
and all link
ve'khal-
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הַגְּשׁוּרִי
the Geshurite verseEnd
ha'geshori
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
this the land the to remain all link border the Philistine and all link the Geshurite verseEnd
3
מִן
from link
min-
R
Preposition
-
הַשִּׁיחוֹר
the Shihor
ha'shichvór
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֲשֶׁר
which separate
asher
Tr
Particle (Relative)
-
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
פְּנֵי
face
penei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
מִצְרַיִם
Egypt
mitzerajim
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְעַד
and till
ve'ad
C
Conjunction
R
Preposition
גְּבוּל
border
gevol
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
עֶקְרוֹן
Ekron
eqervón
Npl
Noun Proper Name (person/place)
צָפוֹנָה
north to
tzafvóna'h
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
Sd
Suffix
לַכְּנַעֲנִי
to Canaanite
la'kenaani
Rd
Preposition
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
תֵּחָשֵׁב
to devise
techashev
VNi3fs
Verb Niphal Third Person Feminine Singular
חֲמֵשֶׁת
five separate
chameshet
Acfsc
Adjective Feminine Singular Construct state
-
סַרְנֵי
lord
sarenei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
פְלִשְׁתִּים
Philistine
felishetim
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
הָעַזָּתִי
the Gazite
ha'azati
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
וְהָאַשְׁדּוֹדִי
and the Ashdodite
ve'ha'ashedvódi
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
הָאֶשְׁקְלוֹנִי
the Ashkelonite
ha'esheqelvóni
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
הַגִּתִּי
the Gittite
ha'giti
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
וְהָעֶקְרוֹנִי
and the Ekronite
ve'ha'eqervóni
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
וְהָעַוִּים
and the Avvim verseEnd
ve'ha'aoim
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
from link the Shihor which separate upon link face Egypt and till border Ekron north to to Canaanite to devise five separate lord Philistine the Gazite and the Ashdodite the Ashkelonite the Gittite and the Ekronite and the Avvim verseEnd
4
מִתֵּימָן
from south
mi'teiman
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
אֶרֶץ
land
eretz
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַכְּנַעֲנִי
the Canaanite
ha'kenaani
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
וּמְעָרָה
and Mearah
o'mearah
C
Conjunction
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
לַצִּידֹנִים
to Sidonian
la'tzidónim
Rd
Preposition
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
אֲפֵקָה
Aphek to
afeqa'h
Npl
Noun Proper Name (person/place)
Sd
Suffix
עַד
till
ad
R
Preposition
גְּבוּל
border
gevol
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הָאֱמֹרִי
the Amorites verseEnd
ha'emóri
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
-
from south all link land the Canaanite and Mearah which to Sidonian till link Aphek to till border the Amorites verseEnd
5
וְהָאָרֶץ
and the land
ve'ha'aretz
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַגִּבְלִי
the Gebalite
ha'giveli
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
וְכָל
and all link
ve'khal-
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הַלְּבָנוֹן
the Lebanon
ha'levanvón
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
מִזְרַח
east
mizerach
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַשֶּׁמֶשׁ
the sun
ha'shemesh
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מִבַּעַל
from Baal-gad
mi'baal
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
גָּד
Baal-gad
gad
Npl
Noun Proper Name (person/place)
תַּחַת
underneath
tachat
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַר
mountain link
har-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
חֶרְמוֹן
Hermon
cheremvón
Npl
Noun Proper Name (person/place)
עַד
till
ad
R
Preposition
לְבוֹא
to come (in)
levvó
Vqcc
Verb Qal
חֲמָת
Hamath verseEnd
chamat
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
and the land the Gebalite and all link the Lebanon east the sun from Baal-gad Baal-gad underneath mountain link Hermon till to come (in) Hamath verseEnd
6
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
יֹשְׁבֵי
to dwell
jóshevei
Vqrmpc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
הָהָר
the mountain
ha'har
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מִן
from link
min-
R
Preposition
-
הַלְּבָנוֹן
the Lebanon
ha'levanvón
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
מִשְׂרְפֹת
Misrephoth-maim
miserefót
Npl
Noun Proper Name (person/place)
מַיִם
Misrephoth-maim
majim
Npl
Noun Proper Name (person/place)
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
צִידֹנִים
Sidonian
tzidónim
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
אָנֹכִי
I
anókhi
Pp1bs
Pronoun Personal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אוֹרִישֵׁם
to possess them
vórishe'm
Vhi1cs
Verb Hiphil First Person Singular
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
מִפְּנֵי
from face
mi'penei
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
רַק
except
raq
D
Adverb
הַפִּלֶהָ
to fall her
hapile'ha
Vhv2ms
Verb Hiphil Second Person Masculine Singular
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
לְיִשְׂרָאֵל
to Israel
le'jiserael
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בְּנַחֲלָה
in inheritance
be'nachalah
R
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
כַּאֲשֶׁר
like as which
ka'asher
R
Preposition
Tr
Particle (Relative)
צִוִּיתִיךָ
to command you verseEnd
tzioiti'kha
Vpp1cs
Verb Piel Qatal First Person Singular
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
-
all link to dwell the mountain from link the Lebanon till link Misrephoth-maim Misrephoth-maim all link Sidonian I to possess them from face son Israel except to fall her to Israel in inheritance like as which to command you verseEnd
7
וְעַתָּה
and now
ve'atah
C
Conjunction
D
Adverb
חַלֵּק
to divide
chaleq
Vpv2ms
Verb Piel Second Person Masculine Singular
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
הָאָרֶץ
the land
ha'aretz
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַזֹּאת
the this
ha'zót
Td
Particle (Definite Article)
Tm
בְּנַחֲלָה
in inheritance
be'nachalah
R
Preposition
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
לְתִשְׁעַת
to nine
le'tisheat
R
Preposition
Acfsc
Adjective Feminine Singular Construct state
הַשְּׁבָטִים
the tribe
ha'shevatim
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וַחֲצִי
and half
va'chatzi
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַשֵּׁבֶט
the tribe
ha'shevet
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַמְנַשֶּׁה
the Manasseh verseEnd
ha'menashe
Td
Particle (Definite Article)
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
-
and now to divide obj. link the land the this in inheritance to nine the tribe and half the tribe the Manasseh verseEnd
8
עִמּוֹ
with him
im'vó
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
הָראוּבֵנִי
the Reubenite
ha'roveni
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
וְהַגָּדִי
and the Gadite
ve'ha'gadi
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לָקְחוּ
to take
laqecho
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
נַחֲלָתָם
inheritance their
nachalata'm
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
נָתַן
to give
natan
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
לָהֶם
to them
la'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
מֹשֶׁה
Moses
móshe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בְּעֵבֶר
in beyond
be'ever
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַיַּרְדֵּן
the Jordan
ha'jareden
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
מִזְרָחָה
east to
mizeracha'h
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
Sd
Suffix
כַּאֲשֶׁר
like as which
ka'asher
R
Preposition
Tr
Particle (Relative)
נָתַן
to give
natan
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
לָהֶם
to them
la'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
מֹשֶׁה
Moses
móshe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
עֶבֶד
servant
eved
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
-
with him the Reubenite and the Gadite to take inheritance their which to give to them Moses in beyond the Jordan east to like as which to give to them Moses servant YHWH
9
מֵעֲרוֹעֵר
from Aroer
me'arvóer
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
שְׂפַת
lip link
sefat-
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
-
נַחַל
torrent
nachal
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
אַרְנוֹן
Arnon
arenvón
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְהָעִיר
and the city
ve'ha'ir
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
בְּתוֹךְ
in midst link
be'tvókhe-
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הַנַּחַל
the torrent
ha'nachal
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְכָל
and all link
ve'khal-
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הַמִּישֹׁר
the plain
ha'mishór
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מֵידְבָא
Medeba
meideva
Npl
Noun Proper Name (person/place)
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
דִּיבוֹן
Dibon verseEnd
divvón
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
from Aroer which upon link lip link torrent Arnon and the city which in midst link the torrent and all link the plain Medeba till link Dibon verseEnd
10
וְכֹל
and all
ve'khól
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
עָרֵי
city
arei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
סִיחוֹן
Sihon
sichvón
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מֶלֶךְ
king
melekhe
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הָאֱמֹרִי
the Amorites
ha'emóri
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
מָלַךְ
to reign
malakhe
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
בְּחֶשְׁבּוֹן
in Heshbon
be'cheshebvón
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
גְּבוּל
border
gevol
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
עַמּוֹן
Ammon verseEnd
amvón
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
-
and all city Sihon king the Amorites which to reign in Heshbon till link border son Ammon verseEnd
11
וְהַגִּלְעָד
and the Gilead
ve'ha'gilead
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וּגְבוּל
and border
o'gevol
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַגְּשׁוּרִי
the Geshurite
ha'geshori
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
וְהַמַּעֲכָתִי
and the Maacathite
ve'ha'maakhati
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
וְכֹל
and all
ve'khól
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַר
mountain
har
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
חֶרְמוֹן
Hermon
cheremvón
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְכָל
and all link
ve'khal-
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הַבָּשָׁן
the Bashan
ha'bashan
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
סַלְכָה
Salecah verseEnd
salekhah
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
and the Gilead and border the Geshurite and the Maacathite and all mountain Hermon and all link the Bashan till link Salecah verseEnd
12
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
מַמְלְכוּת
kingdom
mamelekhot
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
עוֹג
Og
vóg
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בַּבָּשָׁן
in Bashan
ba'bashan
Rd
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֲשֶׁר
which link
asher-
Tr
Particle (Relative)
-
מָלַךְ
to reign
malakhe
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
בְּעַשְׁתָּרוֹת
in Ashtaroth
be'ashetarvót
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וּבְאֶדְרֶעִי
and in Edrei
o've'ederei
C
Conjunction
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
הוּא
he
ho
Pp3ms
Pronoun Personal Third Person Masculine Singular
נִשְׁאַר
to remain
nishear
VNp3ms
Verb Niphal Qatal Third Person Masculine Singular
מִיֶּתֶר
from remainder
mi'jeter
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הָרְפָאִים
the Rephaim
ha'refaim
Td
Particle (Definite Article)
Ngmpa
Noun Masculine Plural Absolute state gentilic (ethnic identity)
וַיַּכֵּם
seq to smite them
va'jake'm
c
Conjunction
Vhw3ms
Verb Hiphil Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
מֹשֶׁה
Moses
móshe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וַיֹּרִשֵׁם
seq to possess them verseEnd
va'jórishe'm
c
Conjunction
Vhw3ms
Verb Hiphil Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
-
all link kingdom Og in Bashan which link to reign in Ashtaroth and in Edrei he to remain from remainder the Rephaim seq to smite them Moses seq to possess them verseEnd
13
וְלֹא
and not
ve'ló
C
Conjunction
Tn
Particle Negative
הוֹרִישׁוּ
to possess
hvórishvo
Vhp3cp
Verb Hiphil Qatal Third Person Plural
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
הַגְּשׁוּרִי
the Geshurite
ha'geshori
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
וְאֶת
and obj. link
ve'et-
C
Conjunction
To
Particle (Direct Object Marker)
-
הַמַּעֲכָתִי
the Maacathite
ha'maakhati
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
וַיֵּשֶׁב
seq to dwell
va'jeshev
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
גְּשׁוּר
Geshur
geshor
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וּמַעֲכָת
and Maacah
o'maakhat
C
Conjunction
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בְּקֶרֶב
in entrails
be'qerev
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
עַד
till
ad
R
Preposition
הַיּוֹם
the day
ha'jvóm
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
הַזֶּה
the this verseEnd
ha'ze
Td
Particle (Definite Article)
Tm
-
and not to possess son Israel obj. link the Geshurite and obj. link the Maacathite seq to dwell Geshur and Maacah in entrails Israel till the day the this verseEnd
14
רַק
except
raq
D
Adverb
לְשֵׁבֶט
to tribe
le'shevet
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַלֵּוִי
the Levi
ha'levi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לֹא
not
Tn
Particle Negative
נָתַן
to give
natan
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
נַחֲלָה
inheritance
nachalah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
אִשֵּׁי
burnt offering
ishei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֱלֹהֵי
God
elóhei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
הוּא
he
ho
Pp3ms
Pronoun Personal Third Person Masculine Singular
נַחֲלָתוֹ
inheritance his
nachalat'vó
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
כַּאֲשֶׁר
like as which
ka'asher
R
Preposition
Tr
Particle (Relative)
דִּבֶּר
to speak link
diber-
Vpp3ms
Verb Piel Qatal Third Person Masculine Singular
-
לוֹ
to him verseEnd section
l'vó's
Rd
Preposition
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
-
except to tribe the Levi not to give inheritance burnt offering YHWH God Israel he inheritance his like as which to speak link to him verseEnd section
15
וַיִּתֵּן
seq to give
va'jiten
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
מֹשֶׁה
Moses
móshe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְמַטֵּה
to tribe
le'mate
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
בְנֵי
son link
venei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
רְאוּבֵן
Reuben
reoven
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְמִשְׁפְּחֹתָם
to family their verseEnd
le'mishepechóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
-
seq to give Moses to tribe son link Reuben to family their verseEnd
16
וַיְהִי
seq to be
va'jehi
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
לָהֶם
to them
la'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
הַגְּבוּל
the border
ha'gevol
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מֵעֲרוֹעֵר
from Aroer
me'arvóer
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
שְׂפַת
lip link
sefat-
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
-
נַחַל
torrent
nachal
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
אַרְנוֹן
Arnon
arenvón
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְהָעִיר
and the city
ve'ha'ir
C
Conjunction
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
בְּתוֹךְ
in midst link
be'tvókhe-
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הַנַּחַל
the torrent
ha'nachal
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְכָל
and all link
ve'khal-
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הַמִּישֹׁר
the plain
ha'mishór
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
מֵידְבָא
Medeba verseEnd
meideva
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
seq to be to them the border from Aroer which upon link lip link torrent Arnon and the city which in midst link the torrent and all link the plain upon link Medeba verseEnd
17
חֶשְׁבּוֹן
Heshbon
cheshebvón
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְכָל
and all link
ve'khal-
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
עָרֶיהָ
city her
are'ha
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3fs
Suffix Pronominal Third Person Feminine Singular
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
בַּמִּישֹׁר
in plain
ba'mishór
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
דִּיבוֹן
Dibon
divvón
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וּבָמוֹת
and Bamoth
o'vamvót
C
Conjunction
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בַּעַל
Baal
baal
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וּבֵית
and Beth-baal-meon
o'veit
C
Conjunction
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בַּעַל
Beth-baal-meon
baal
Npl
Noun Proper Name (person/place)
מְעוֹן
Beth-baal-meon verseEnd
mevón
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
Heshbon and all link city her which in plain Dibon and Bamoth Baal and Beth-baal-meon Beth-baal-meon Beth-baal-meon verseEnd
18
וְיַהְצָה
and Jahaz to
ve'jahetza'h
C
Conjunction
Npl
Noun Proper Name (person/place)
Sd
Suffix
וּקְדֵמֹת
and Kedemoth
o'qedemót
C
Conjunction
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וּמֵפָעַת
and Mephaath verseEnd
o'mefaat
C
Conjunction
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
and Jahaz to and Kedemoth and Mephaath verseEnd
19
וְקִרְיָתַיִם
and Kiriathaim
ve'qirejatajim
C
Conjunction
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְשִׂבְמָה
and Sebam
ve'sivemah
C
Conjunction
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְצֶרֶת
and Zereth-shahar
ve'tzeret
C
Conjunction
Npl
Noun Proper Name (person/place)
הַשַּׁחַר
the Zereth-shahar
ha'shachar
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בְּהַר
in mountain
be'har
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הָעֵמֶק
the valley verseEnd
ha'emeq
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
and Kiriathaim and Sebam and Zereth-shahar the Zereth-shahar in mountain the valley verseEnd
20
וּבֵית
and Beth-peor
o'veit
C
Conjunction
Npl
Noun Proper Name (person/place)
פְּעוֹר
Beth-peor
pevór
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְאַשְׁדּוֹת
and slope
ve'ashedvót
C
Conjunction
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
הַפִּסְגָּה
the Pisgah
ha'pisegah
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וּבֵית
and Beth-jeshimoth
o'veit
C
Conjunction
Npl
Noun Proper Name (person/place)
הַיְשִׁמוֹת
the Beth-jeshimoth verseEnd
ha'jeshimvót
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
and Beth-peor Beth-peor and slope the Pisgah and Beth-jeshimoth the Beth-jeshimoth verseEnd
21
וְכֹל
and all
ve'khól
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
עָרֵי
city
arei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
הַמִּישֹׁר
the plain
ha'mishór
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְכָל
and all link
ve'khal-
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
מַמְלְכוּת
kingdom
mamelekhot
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
סִיחוֹן
Sihon
sichvón
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מֶלֶךְ
king
melekhe
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הָאֱמֹרִי
the Amorites
ha'emóri
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
מָלַךְ
to reign
malakhe
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
בְּחֶשְׁבּוֹן
in Heshbon
be'cheshebvón
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
הִכָּה
to smite
hikah
Vhp3ms
Verb Hiphil Qatal Third Person Masculine Singular
מֹשֶׁה
Moses
móshe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
אֹתוֹ
obj. him separate
ót'vó
To
Particle (Direct Object Marker)
Sp3ms
Suffix Pronominal Third Person Masculine Singular
-
וְאֶת
and obj. link
ve'et-
C
Conjunction
To
Particle (Direct Object Marker)
-
נְשִׂיאֵי
leader
nesiei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
מִדְיָן
Midian
midejan
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֶת
obj. link
et-
To
Particle (Direct Object Marker)
-
אֱוִי
Evi
evi
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְאֶת
and obj. link
ve'et-
C
Conjunction
To
Particle (Direct Object Marker)
-
רֶקֶם
Rakem
reqem
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְאֶת
and obj. link
ve'et-
C
Conjunction
To
Particle (Direct Object Marker)
-
צוּר
Zur
tzor
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְאֶת
and obj. link
ve'et-
C
Conjunction
To
Particle (Direct Object Marker)
-
חוּר
Hur
chor
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וְאֶת
and obj. link
ve'et-
C
Conjunction
To
Particle (Direct Object Marker)
-
רֶבַע
Reba
reva
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
נְסִיכֵי
prince
nesikhei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
סִיחוֹן
Sihon
sichvón
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
יֹשְׁבֵי
to dwell
jóshevei
Vqrmpc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
הָאָרֶץ
the land verseEnd
ha'aretz
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
and all city the plain and all link kingdom Sihon king the Amorites which to reign in Heshbon which to smite Moses obj. him separate and obj. link leader Midian obj. link Evi and obj. link Rakem and obj. link Zur and obj. link Hur and obj. link Reba prince Sihon to dwell the land verseEnd
22
וְאֶת
and obj. link
ve'et-
C
Conjunction
To
Particle (Direct Object Marker)
-
בִּלְעָם
Balaam
bileam
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בֶּן
son link
ben-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
בְּעוֹר
Beor
bevór
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
הַקּוֹסֵם
the to divine
ha'qvósem
Td
Particle (Definite Article)
Vqrmsa
Verb Qal Participle ActiveMasculine Singular
הָרְגוּ
to kill
harego
Vqp3cp
Verb Qal Qatal Third Person Plural
בְנֵי
son link
venei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
בַּחֶרֶב
in sword
ba'cherev
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
אֶל
to(wards) link
el-
R
Preposition
-
חַלְלֵיהֶם
slain their verseEnd
chalelei'hem
Aampc
Adjective Masculine Plural Construct state
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
-
and obj. link Balaam son link Beor the to divine to kill son link Israel in sword to(wards) link slain their verseEnd
23
וַיְהִי
seq to be
va'jehi
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
גְּבוּל
border
gevol
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
רְאוּבֵן
Reuben
reoven
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
הַיַּרְדֵּן
the Jordan
ha'jareden
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וּגְבוּל
and border
o'gevol
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
זֹאת
this
zót
Tm
נַחֲלַת
inheritance
nachalat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
בְּנֵי
son link
benei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
רְאוּבֵן
Reuben
reoven
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְמִשְׁפְּחֹתָם
to family their
le'mishepechóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
הֶעָרִים
the city
he'arim
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וְחַצְרֵיהֶן
and village their verseEnd para
ve'chatzerei'hen'f
C
Conjunction
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3fp
Suffix Pronominal Third Person Feminine Plural
-
-
seq to be border son Reuben the Jordan and border this inheritance son link Reuben to family their the city and village their verseEnd para
24
וַיִּתֵּן
seq to give
va'jiten
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
מֹשֶׁה
Moses
móshe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְמַטֵּה
to tribe link
le'mate-
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
גָד
Gad
gad
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לִבְנֵי
to son link
li'venei-
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
גָד
Gad
gad
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְמִשְׁפְּחֹתָם
to family their verseEnd
le'mishepechóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
-
seq to give Moses to tribe link Gad to son link Gad to family their verseEnd
25
וַיְהִי
seq to be
va'jehi
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
לָהֶם
to them
la'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
הַגְּבוּל
the border
ha'gevol
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
יַעְזֵר
Jazer
jaezer
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְכָל
and all link
ve'khal-
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
עָרֵי
city
arei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
הַגִּלְעָד
the Gilead
ha'gilead
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וַחֲצִי
and half
va'chatzi
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
אֶרֶץ
land
eretz
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
עַמּוֹן
Ammon
amvón
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
עֲרוֹעֵר
Aroer
arvóer
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
פְּנֵי
face
penei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
רַבָּה
Rabbah verseEnd
rabah
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
seq to be to them the border Jazer and all link city the Gilead and half land son Ammon till link Aroer which upon link face Rabbah verseEnd
26
וּמֵחֶשְׁבּוֹן
and from Heshbon
o'me'cheshebvón
C
Conjunction
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
רָמַת
Ramath-mizpeh
ramat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
הַמִּצְפֶּה
the Ramath-mizpeh
ha'mitzepe
Td
Particle (Definite Article)
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וּבְטֹנִים
and Betonim
o'vetónim
C
Conjunction
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וּמִמַּחֲנַיִם
and from Mahanaim
o'mi'machanajim
C
Conjunction
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
גְּבוּל
border
gevol
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
לִדְבִר
Debir verseEnd
lidevir
Npl
Noun Proper Name (person/place)
-
and from Heshbon till link Ramath-mizpeh the Ramath-mizpeh and Betonim and from Mahanaim till link border Debir verseEnd
27
וּבָעֵמֶק
and in valley
o'va'emeq
C
Conjunction
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
בֵּית
Beth-haram
beit
Npl
Noun Proper Name (person/place)
הָרָם
Beth-haram
haram
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וּבֵית
and Beth-nimrah
o'veit
C
Conjunction
Npl
Noun Proper Name (person/place)
נִמְרָה
Beth-nimrah
nimerah
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְסֻכּוֹת
and Succoth
ve'sukvót
C
Conjunction
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְצָפוֹן
and Zaphon
ve'tzafvón
C
Conjunction
Npl
Noun Proper Name (person/place)
יֶתֶר
remainder
jeter
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
מַמְלְכוּת
kingdom
mamelekhot
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
סִיחוֹן
Sihon
sichvón
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מֶלֶךְ
king
melekhe
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
חֶשְׁבּוֹן
Heshbon
cheshebvón
Npl
Noun Proper Name (person/place)
הַיַּרְדֵּן
the Jordan
ha'jareden
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וּגְבֻל
and border
o'gevul
C
Conjunction
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
קְצֵה
end
qetze
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
יָם
sea link
jam-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
כִּנֶּרֶת
Chinnereth
kineret
Npl
Noun Proper Name (person/place)
עֵבֶר
beyond
ever
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַיַּרְדֵּן
the Jordan
ha'jareden
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
מִזְרָחָה
east to verseEnd
mizeracha'h
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
Sd
Suffix
-
and in valley Beth-haram Beth-haram and Beth-nimrah Beth-nimrah and Succoth and Zaphon remainder kingdom Sihon king Heshbon the Jordan and border till link end sea link Chinnereth beyond the Jordan east to verseEnd
28
זֹאת
this
zót
Tm
נַחֲלַת
inheritance
nachalat
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
בְּנֵי
son link
benei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
גָד
Gad
gad
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְמִשְׁפְּחֹתָם
to family their
le'mishepechóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
הֶעָרִים
the city
he'arim
Td
Particle (Definite Article)
Ncmpa
Noun Masculine Plural Absolute state Common
וְחַצְרֵיהֶם
and village their verseEnd
ve'chatzerei'hem
C
Conjunction
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
-
this inheritance son link Gad to family their the city and village their verseEnd
29
וַיִּתֵּן
seq to give
va'jiten
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
מֹשֶׁה
Moses
móshe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לַחֲצִי
to half
la'chatzi
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
שֵׁבֶט
tribe
shevet
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
מְנַשֶּׁה
Manasseh
menashe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
וַיְהִי
seq to be
va'jehi
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
לַחֲצִי
to half
la'chatzi
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
מַטֵּה
tribe
mate
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
בְנֵי
son link
venei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
מְנַשֶּׁה
Manasseh
menashe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְמִשְׁפְּחוֹתָם
to family their verseEnd
le'mishepechvóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
-
seq to give Moses to half tribe Manasseh seq to be to half tribe son link Manasseh to family their verseEnd
30
וַיְהִי
seq to be
va'jehi
c
Conjunction
Vqw3ms
Verb Qal Wayyiqtol (Sequential imperfect)Third Person Masculine Singular
גְבוּלָם
border their
gevola'm
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
מִמַּחֲנַיִם
from Mahanaim
mi'machanajim
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הַבָּשָׁן
the Bashan
ha'bashan
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
מַמְלְכוּת
kingdom separate
mamelekhot
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
-
עוֹג
Og
vóg
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
מֶלֶךְ
king link
melekhe-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
הַבָּשָׁן
the Bashan
ha'bashan
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְכָל
and all link
ve'khal-
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
חַוֹּת
village
chaoót
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
יָאִיר
Jair
jair
Npl
Noun Proper Name (person/place)
אֲשֶׁר
which
asher
Tr
Particle (Relative)
בַּבָּשָׁן
in Bashan
ba'bashan
Rd
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
שִׁשִּׁים
sixty
shishim
Acmpa
Adjective Masculine Plural Absolute state
עִיר
city verseEnd
ir
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
seq to be border their from Mahanaim all link the Bashan all link kingdom separate Og king link the Bashan and all link village Jair which in Bashan sixty city verseEnd
31
וַחֲצִי
and half
va'chatzi
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַגִּלְעָד
the Gilead
ha'gilead
Td
Particle (Definite Article)
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְעַשְׁתָּרוֹת
and Ashtaroth
ve'ashetarvót
C
Conjunction
Npl
Noun Proper Name (person/place)
וְאֶדְרֶעִי
and Edrei
ve'ederei
C
Conjunction
Npl
Noun Proper Name (person/place)
עָרֵי
city
arei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
מַמְלְכוּת
kingdom
mamelekhot
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
עוֹג
Og
vóg
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בַּבָּשָׁן
in Bashan
ba'bashan
Rd
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
לִבְנֵי
to son
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
מָכִיר
Machir
makhir
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בֶּן
son link
ben-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
מְנַשֶּׁה
Manasseh
menashe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לַחֲצִי
to half
la'chatzi
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
בְנֵי
son link
venei-
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
-
מָכִיר
Machir
makhir
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
לְמִשְׁפְּחוֹתָם
to family their verseEnd
le'mishepechvóta'm
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
-
and half the Gilead and Ashtaroth and Edrei city kingdom Og in Bashan to son Machir son link Manasseh to half son link Machir to family their verseEnd
32
אֵלֶּה
these
ele
Tm
אֲשֶׁר
which link
asher-
Tr
Particle (Relative)
-
נִחַל
to inherit
nichal
Vpp3ms
Verb Piel Qatal Third Person Masculine Singular
מֹשֶׁה
Moses
móshe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
בְּעַרְבוֹת
in Arabah
be'arevvót
R
Preposition
Ncfpc
Noun Feminine Plural Construct state Common
מוֹאָב
Moab
mvóav
Npl
Noun Proper Name (person/place)
מֵעֵבֶר
from beyond
me'ever
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
לְיַרְדֵּן
to Jordan
le'jareden
R
Preposition
Npl
Noun Proper Name (person/place)
יְרִיחוֹ
Jericho
jerichvó
Npl
Noun Proper Name (person/place)
מִזְרָחָה
east to verseEnd section
mizeracha'h's
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
Sd
Suffix
-
-
these which link to inherit Moses in Arabah Moab from beyond to Jordan Jericho east to verseEnd section
33
וּלְשֵׁבֶט
and to tribe
o'le'shevet
C
Conjunction
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
הַלֵּוִי
the Levi
ha'levi
Td
Particle (Definite Article)
Ngbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state gentilic (ethnic identity)
לֹא
not link
ló-
Tn
Particle Negative
-
נָתַן
to give
natan
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
מֹשֶׁה
Moses
móshe
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
נַחֲלָה
inheritance
nachalah
Ncfsa
Noun Feminine Singular Absolute state Common
יְהוָה
YHWH
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אֱלֹהֵי
God
elóhei
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Noun Proper Name (person/place)
הוּא
he
ho
Pp3ms
Pronoun Personal Third Person Masculine Singular
נַחֲלָתָם
inheritance their
nachalata'm
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
כַּאֲשֶׁר
like as which
ka'asher
R
Preposition
Tr
Particle (Relative)
דִּבֶּר
to speak
diber
Vpp3ms
Verb Piel Qatal Third Person Masculine Singular
לָהֶם
to them verseEnd
la'hem
Rd
Preposition
Sp3mp
Suffix Pronominal Third Person Masculine Plural
-
and to tribe the Levi not link to give Moses inheritance YHWH God Israel he inheritance their like as which to speak to them verseEnd