Joshua 13:7

Now divide this land as an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh."
[The other two tribes (Reuben and Gad) and the other half of Manasseh had their inheritance east of the Jordan, see verses 8-33 and Num. 32.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְעַתָּה   חַלֵּק   אֶת   הָאָרֶץ   הַזֹּאת   בְּנַחֲלָה   לְתִשְׁעַת   הַשְּׁבָטִים   וַחֲצִי   הַשֵּׁבֶט   הַמְנַשֶּׁה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ νῦν μέρισον τὴν γῆν ταύτην ἐν κληρονομίᾳ ταῖς ἐννέα φυλαῖς καὶ τῷ ἡμίσει φυλῆς Μανασση ἀπὸ τοῦ Ιορδάνου ἕως τῆς θαλάσσης τῆς μεγάλης κατὰ δυσμὰς ἡλίου δώσεις αὐτήν ἡ θάλασσα ἡ μεγάλη ὁριεῖ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H6258
וְ (ve)
עַתָּ֗ה (atah)
and
now
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H2505a
חַלֵּ֞ק (chaleq)
to divide
Verb Verb
piel sing. piel second person masculine singular

Vpv2ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֧רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H2063
הַ (ha)
זֹּ֛את (zót)
the
this
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm
H9003
H5159
בְּ (be)
נַחֲלָ֖ה (nachalah)
in
inheritance
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

R
Ncfsa
H9005
H8672
לְ (le)
תִשְׁעַ֣ת (tisheat)
to
nine
Prep. Preposition

Adj. Adjective
sing. gen. feminine singular Construct state

R
Acfsc
H9009
H7626
הַ (ha)
שְּׁבָטִ֑ים (shevatim)
the
tribe
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9002
H2677
וַ (va)
חֲצִ֖י (chatzi)
and
half
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H9009
H7626
הַ (ha)
שֵּׁ֥בֶט (shevet)
the
tribe
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H4519
H9016
הַֽ (ha)
מְנַשֶּֽׁה (menashe)
׃
the
Manasseh
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Td
Npm

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)