Joshua 16:3

and it went down westward to the border of the Japhletites to the border of Lower Beth-Horon, to Gezer [halfway between Joppa and Jerusalem], and from there to the sea.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְיָרַד   יָמָּה   אֶל   גְּבוּל   הַיַּפְלֵטִי   עַד   גְּבוּל   בֵּית   חוֹרֹן   תַּחְתּוֹן   וְעַד   גָּזֶר   וְהָיוּ   תֹצְאֹתוֹ   יָמָּה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ διελεύσεται ἐπὶ τὴν θάλασσαν ἐπὶ τὰ ὅρια Απταλιμ ἕως τῶν ὁρίων Βαιθωρων τὴν κάτω καὶ ἔσται ἡ διέξοδος αὐτῶν ἐπὶ τὴν θάλασσαν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H3381
H9014
וְ (ve)
יָֽרַד (jarad-)
־
seq
to go down
link
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H3220
H9011
יָ֜מָּ (jama)
ה (h)
sea
to
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Suffix Suffix

Ncbsa
Sd
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H1366
גְּב֣וּל (gevol)
border
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H3311
הַ (ha)
יַּפְלֵטִ֗י (jafeleti)
the
Japhletite
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Td
Ngbsa
H5704
עַ֣ד (ad)
till
Prep. Preposition

R
H1366
גְּב֧וּל (gevol)
border
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H1032
H9014
בֵּית (beit-)
־
Beth-horon
link
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H1032
חוֹרֹ֛ן (chvórón)
Beth-horon
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H8481
תַּחְתּ֖וֹן (tachetvón)
lower
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H5704
H9014
וְ (ve)
עַד (ad-)
־
and
till
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

C
R
H1507
גָּ֑זֶר (gazer)
Gezer
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H1961
וְ (ve)
הָי֥וּ (hajo)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person plural

c
Vqq3cp
H8444
H9023
תֹצְאֹת (tótzeót)
וֹ (vó)
outgoing
his
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncfsc
Sp3ms
H3220
H9011
H9016
יָֽמָּ (jama)
ה (h)
׃
sea
to
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Suffix Suffix

Ncbsa
Sd

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)