Joshua 18:10

And Joshua cast lots for them in Shiloh before the Lord (Yahweh), and there Joshua divided the land to the sons of Israel according to their divisions.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּשְׁלֵךְ   לָהֶם   יְהוֹשֻׁעַ   גּוֹרָל   בְּשִׁלֹה   לִפְנֵי   יְהוָה   וַיְחַלֶּק   שָׁם   יְהוֹשֻׁעַ   אֶת   הָאָרֶץ   לִבְנֵי   יִשְׂרָאֵל   כְּמַחְלְקֹתָם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐνέβαλεν αὐτοῖς Ἰησοῦς κλῆρον ἐν Σηλω ἔναντι κυρίου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7993
וַ (va)
יַּשְׁלֵךְ֩ (jashelekhe)
seq
to throw
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vhw3ms
H9005
H9038
לָ (la)
הֶ֨ם (hem)
to
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Rd
Sp3mp
H3091
יְהוֹשֻׁ֧עַ (jehvóshua)
Joshua
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H1486
גּוֹרָ֛ל (gvóral)
lot
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9003
H7887
בְּ (be)
שִׁלֹ֖ה (shilóh)
in
Shiloh
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl
H9005
H6440
לִ (li)
פְנֵ֣י (fenei)
to
face
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H3068
יְהוָ֑ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9001
H2505a
H9014
וַ (va)
יְחַלֶּק (jechaleq-)
־
seq
to divide
link
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel wayyiqtol 3p sing. piel wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vpw3ms
H8033
שָׁ֨ם (sham)
there
Adv. Adverb

D
H3091
יְהוֹשֻׁ֧עַ (jehvóshua)
Joshua
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֛רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9005
H1121a
לִ (li)
בְנֵ֥י (venei)
to
son
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H3478
יִשְׂרָאֵ֖ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9004
H4256
H9028
H9016
H9017
כְּ (ke)
מַחְלְקֹתָֽ (macheleqóta)
ם (m)
׃
פ (f)
like
division
their
verseEnd
para
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Ncfpc
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)