Joshua 18:12

And their border on the north side was from the Jordan, and the border went up to the side of Jericho on the north, and went up through the hill country westward, and from there it went to the wilderness of Beth-Aven.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיְהִי   לָהֶם   הַגְּבוּל   לִפְאַת   צָפוֹנָה   מִן   הַיַּרְדֵּן   וְעָלָה   הַגְּבוּל   אֶל   כֶּתֶף   יְרִיחוֹ   מִצָּפוֹן   וְעָלָה   בָהָר   יָמָּה   וְהָיָה   תֹּצְאֹתָיו   מִדְבַּרָה   בֵּית   אָוֶן  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐγενήθη αὐτῶν τὰ ὅρια ἀπὸ βορρᾶ ἀπὸ τοῦ Ιορδάνου προσαναβήσεται τὰ ὅρια κατὰ νώτου Ιεριχω ἀπὸ βορρᾶ καὶ ἀναβήσεται ἐπὶ τὸ ὄρος ἐπὶ τὴν θάλασσαν καὶ ἔσται αὐτοῦ ἡ διέξοδος ἡ Μαδβαρῖτις Βαιθων


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H1961
וַ (va)
יְהִ֨י (jehi)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9005
H9038
לָ (la)
הֶ֧ם (hem)
to
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Rd
Sp3mp
H9009
H1366
הַ (ha)
גְּב֛וּל (gevol)
the
border
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9005
H6285
לִ (li)
פְאַ֥ת (feat)
to
side
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

R
Ncfsc
H6828
H9011
צָפ֖וֹנָ (tzafvóna)
ה (h)
north
to
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Suffix Suffix

Ncbsa
Sd
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
H9009
H3383
הַ (ha)
יַּרְדֵּ֑ן (jareden)
the
Jordan
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
Name/Place name/place

Td
Npl
H9001
H5927
וְ (ve)
עָלָ֣ה (alah)
seq
to ascend
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H9009
H1366
הַ (ha)
גְּבוּל֩ (gevol)
the
border
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H3802
כֶּ֨תֶף (ketef)
shoulder
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3405
יְרִיח֜וֹ (jerichvó)
Jericho
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9006
H6828
מִ (mi)
צָּפ֗וֹן (tzafvón)
from
north
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9001
H5927
וְ (ve)
עָלָ֤ה (alah)
seq
to ascend
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H9003
H2022
בָ (va)
הָר֙ (har)
in
mountain
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H3220
H9011
יָ֔מָּ (jama)
ה (h)
sea
to
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Suffix Suffix

Ncbsa
Sd
H9001
H1961
וְ (ve)
הָיָה (hajah)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H8444
H9023
תֹּֽצְאֹתָ֔י (tótzeótaj)
ו (v)
outgoing
his
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncfpc
Sp3ms
H4057b
H9011
מִדְבַּ֖רָ (midebara)
ה (h)
wilderness
to
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix

Ncbsc
Sd
H1007
בֵּ֥ית (beit)
Beth-aven
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H1007
H9016
אָֽוֶן (aven)
׃
Beth-aven
verseEnd
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)