Revelation 10:9

So I went to the [great] angel and asked him to give me the little scroll. He replied, "Take it and eat it! It will be bitter in your stomach [cause heartburn, because the message is about God's judgment, see Ezekiel 2:10] but sweet as honey in your mouth [because it is God's word and also deals with grace and salvation]."
[To "eat the scroll" illustrates how John must become one with the prophetic message in the same way that the food we eat becomes part of us and gives life to the body. The Bible is often described as bread, see Matt. 4:4; milk, see Heb. 5:11–14; meat, see 1 Cor 3:2; honey, see Ps. 119:103; 19:9–10. Ezekiel had a similar experience, Ezek. 2:8–3:3. The fact that the scroll both stings the stomach and tastes sweet means that it speaks of both judgement and salvation, see Ps. 119:103; Jer. 15:16; Ezek. 2:8–3:3.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   ἀπῆλθα   πρὸς   τὸν   ἄγγελον   λέγων   αὐτῷ   δοῦναί   μοι   τὸ   βιβλαρίδιον.   καὶ   λέγει   μοι·   λάβε   καὶ   κατάφαγε   αὐτό.   καὶ   πικρανεῖ   σου   τὴν   κοιλίαν,   ἀλλ᾽   ἐν   τῷ   στόματί   σου   ἔσται   γλυκὺ   ὡς   μέλι.¶  

Textus Receptus (TR)

καὶ   ἀπῆλθα   πρὸς   τὸν   ἄγγελον   λέγων   αὐτῷ   δοῦναί   μοι   τὸ   βιβλαρίδιον.   καὶ   λέγει   μοι·   λάβε   καὶ   κατάφαγε   αὐτό.   καὶ   πικρανεῖ   σου   τὴν   κοιλίαν,   ἀλλ᾽   ἐν   τῷ   στόματί   σου   ἔσται   γλυκὺ   ὡς   μέλι.¶  

Manuscript comments

TR has 31 Words, NA has 32 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G0565
ἀπῆλθα (apeltha)
I went
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. first person singular
V-2AAI-1S
G4314
πρὸς (pros)
to
Preposition Preposition
PREP
G3588
τὸν (ton)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular masculine
T-ASM
G0032
ἄγγελον (ngelon)
angel,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular masculine
N-ASM
G3004
λέγων (legon)
saying
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G0846
αὐτῷ (ayto)
to him
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. dative singular masculine
P-DSM
G1325
δοῦναί (doynai)
to give
VERB Verb
2nd aorist active inf. second aorist active infinitive
V-2AAN
G1473
μοι (moi)
me
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. first person dative singular
P-1DS
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G0974
βιβλαρίδιον. (biblaridion.)
little scroll.
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3004
λέγει (legei)
he says
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G1473
μοι· (moi.)
to me,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative sing. first person dative singular
P-1DS
G2983
λάβε (labe)
do take
VERB Verb
2nd aorist active imp. second aorist active imperative
sing. second person singular
V-2AAM-2S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2719
κατάφαγε (kataphage)
do eat
VERB Verb
2nd aorist active imp. second aorist active imperative
sing. second person singular
V-2AAM-2S
G0846
αὐτό. (ayto.)
it;
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
P-ASN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4087
πικρανεῖ (pikranei)
it will make bitter
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. third person singular
V-FAI-3S
G4771
σου (soy)
your
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. second person genitive singular
P-2GS
G3588
τὴν (ten)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G2836
κοιλίαν, (koilian,)
stomach,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G0235
ἀλλ᾽ (all)
but
Conj. Conjunktion
CONJ
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. neut. dative singular Neutral
T-DSN
G4750
στόματί (stomati)
mouth
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G4771
σου (soy)
of you
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. second person genitive singular
P-2GS
G1510
ἔσται (estai)
it will be
VERB Verb
fut. deponent ind. future middle-deponent indicative
sing. third person singular
V-FDI-3S
G1099
γλυκὺ (glyky)
sweet
Adjective Adjective
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
A-NSN
G5613
ὡς (os)
as
Conj. Conjunktion
CONJ
G3192
μέλι.¶ (meli.)
honey.”
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)