Revelation 13:8

All the inhabitants of the earth will worship it, everyone whose name has not been written in the book of life of the Lamb that was slain since the foundation of the world [Gk. apo kosmos katabole – i.e., from the Fall when God's orderly world system was destroyed].

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   προσκυνήσουσιν   αὐτὸν   πάντες   οἱ   κατοικοῦντες   ἐπὶ   τῆς   γῆς,   οὗ   οὐ   γέγραπται   τὸ   ὄνομα   αὐτοῦ   ἐν   τῷ   βιβλίῳ   τῆς   ζωῆς   τοῦ   ἀρνίου   τοῦ   ἐσφαγμένου   ἀπὸ   καταβολῆς   κόσμου.¶  

Textus Receptus (TR)

καὶ   προσκυνήσουσιν   αὐτὸν   πάντες   οἱ   κατοικοῦντες   ἐπὶ   τῆς   γῆς,   οὗ   οὐ   γέγραπται   τὸ   ὄνομα   αὐτοῦ   ἐν   τῷ   βιβλίῳ   τῆς   ζωῆς   τοῦ   ἀρνίου   τοῦ   ἐσφαγμένου   ἀπὸ   καταβολῆς   κόσμου.¶  

Manuscript comments

TR has 19 Words, NA has 27 (+8).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G4352
προσκυνήσουσιν (proskynesoysin)
will worship
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
pl. third person plural
V-FAI-3P
G0846
αὐτὸν (ayton)
it
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular masculine
P-ASM
G3956
πάντες (pantes)
all
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G3588
οἱ (oi)
those
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G2730
κατοικοῦντες (katoikoyntes)
dwelling
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G1909
ἐπὶ (epi)
on
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῆς (tes)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G1093
γῆς, (ges,)
earth,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3739
οὗ (oy)
each of whom
Relative pron. Relative pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
R-GSM
G3756
οὐ (oy)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1125
γέγραπται (gegraptai)
have been written
VERB Verb
perf. pass. ind. perfect passive indicative
sing. third person singular
V-RPI-3S
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
T-NSN
G3686
ὄνομα (onoma)
name
Noun Noun
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
N-NSN
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of that [person]
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. neut. dative singular Neutral
T-DSN
G0975
βιβλίῳ (biblio)
book
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G3588
τῆς (tes)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G2222
ζωῆς (zoes)
of life
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G0721
ἀρνίου (arnioy)
Lamb
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G3588
τοῦ (toy)
which
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G4969
ἐσφαγμένου (esphagmenoy)
slain,
VERB Verb
perf. pass. part. perfect passive Participle
genitive sing. Neutral genitive singular Neutral
V-RPP-GSN
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G2602
καταβολῆς (kataboles)
[the] founding
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G2889
κόσμου.¶ (kosmoy.)
of [the] world.
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)