Revelation 14:11

The smoke of their torment rises forever and ever. They have no rest day or night, those who worship the beast and its image and receive the mark of its name.

The greek text BETA

Nestle-Aland and Textus Receptus

καὶ   ὁ   καπνὸς   τοῦ   βασανισμοῦ   αὐτῶν   εἰς   αἰῶνας   αἰώνων   ἀναβαίνει,   καὶ   οὐκ   ἔχουσιν   ἀνάπαυσιν   ἡμέρας   καὶ   νυκτὸς   οἱ   προσκυνοῦντες   τὸ   θηρίον   καὶ   τὴν   εἰκόνα   αὐτοῦ   καὶ   εἴ   τις   λαμβάνει   τὸ   χάραγμα   τοῦ   ὀνόματος   αὐτοῦ.¶  

Manuscript comments

The greek text has 34 words. There is no difference between NA and TR in this verse.



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G2586
καπνὸς (kapnos)
smoke
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G0929
βασανισμοῦ (basanismoy)
torment
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G0846
αὐτῶν (ayton)
of them
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G0165
αἰῶνας (aionas)
ages
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G0165
αἰώνων (aionon)
of ages
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G0305
ἀναβαίνει, (anabainei,)
goes up;
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3756
οὐκ (oyk)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G2192
ἔχουσιν (echoysin)
have
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
pl. third person plural
V-PAI-3P
G0372
ἀνάπαυσιν (anapaysin)
rest
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2250
ἡμέρας (emeras)
by day
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3571
νυκτὸς (nyktos)
night
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3588
οἱ (oi)
those
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G4352
προσκυνοῦντες (proskynoyntes)
worshiping
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G2342
θηρίον (therion)
beast
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G1504
εἰκόνα (eikona)
image
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of it,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
P-GSN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1487
εἴ (ei)
if
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G5100
τις (tis)
anyone
Indef. pron. Indefinite pronoun
nom. sing. Nominative singular masculine
X-NSM
G2983
λαμβάνει (lambanei)
receives
VERB Verb
pres. active ind. present active indicative
sing. third person singular
V-PAI-3S
G3588
τὸ (to)
the
Definite article Definite article
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
T-ASN
G5480
χάραγμα (charagma)
mark
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G3686
ὀνόματος (onomatos)
name
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN
G0846
αὐτοῦ.¶ (aytoy.)
of it.
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
P-GSN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)