Revelation 2:19

I [Jesus] see (know with certainty) your deeds,
and your love [which is selfless and generous],
and your faith (faithfulness, perseverance),
and your service (practical service – Gk. diakonia),
and your endurance (steadfastness) [that you stand firm even under trials],
and that your last deeds
are more than your first.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

οἶδά   σου   τὰ   ἔργα   καὶ   τὴν   ἀγάπην   καὶ   τὴν   πίστιν   καὶ   τὴν   διακονίαν   καὶ   τὴν   ὑπομονήν   σου   καὶ   τὰ   ἔργα   σου   τὰ   ἔσχατα   πλείονα   τῶν   πρώτων.  

Textus Receptus (TR)

οἶδά   σου   τὰ   ἔργα   καὶ   τὴν   ἀγάπην   καὶ   τὴν   πίστιν   καὶ   τὴν   διακονίαν   καὶ   τὴν   ὑπομονήν   σου   καὶ   τὰ   ἔργα   σου   καὶ   τὰ   ἔσχατα   πλείονα   τῶν   πρώτων.  

Manuscript comments

NA has 26 words, TR has 27 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G1492
οἶδά (oida)
I know
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
sing. first person singular
V-RAI-1S
G4771
σου (soy)
your
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. second person genitive singular
P-2GS
G3588
τὰ (ta)
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G2041
ἔργα (erga)
works,
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
N-APN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὴν (ten)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G0026
ἀγάπην (agapen)
love,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὴν (ten)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G4102
πίστιν (pistin)
faith,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὴν (ten)
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G1248
διακονίαν (diakonian)
service,
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὴν (ten)
the
Definite article Definite article
acc. sing. accusative singular feminine
T-ASF
G5281
ὑπομονήν (ypomonen)
perseverance
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G4771
σου (soy)
of you;
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. second person genitive singular
P-2GS
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τὰ (ta)
the
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G2041
ἔργα (erga)
works
Noun Noun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
N-APN
G4771
σου (soy)
of you,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. second person genitive singular
P-2GS
G3588
τὰ (ta)
the
Definite article Definite article
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
T-APN
G2078
ἔσχατα (eschata)
latter
Adjective Adjective
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
A-APN
G4119
πλείονα (pleiona)
[are] greater
Adjective Adjective
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
Comparative Comparative
A-APN-C
G3588
τῶν (ton)
than the
Definite article Definite article
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
T-GPN
G4413
πρώτων. (proton.)
first.
Adjective Adjective
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
A-GPN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)