Revelation 21:27

Nothing impure will ever enter it, nor anyone who does what is shameful or deceitful, but only those whose names are written in the Lamb's book of life.

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   οὐ   μὴ   εἰσέλθῃ   εἰς   αὐτὴν   πᾶν   κοινὸν   καὶ   ὁ   ποιῶν   βδέλυγμα   καὶ   ψεῦδος   εἰ   μὴ   οἱ   γεγραμμένοι   ἐν   τῷ   βιβλίῳ   τῆς   ζωῆς   τοῦ   ἀρνίου.¶  

Textus Receptus (TR)

καὶ   οὐ   μὴ   εἰσέλθῃ   εἰς   αὐτὴν   πᾶν   κοινὸν   καὶ   ὁ   ποιῶν   βδέλυγμα   καὶ   ψεῦδος   εἰ   μὴ   οἱ   γεγραμμένοι   ἐν   τῷ   βιβλίῳ   τῆς   ζωῆς   τοῦ   ἀρνίου.¶  

Manuscript comments

TR has 22 Words, NA has 25 (+3).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
καὶ (kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G3756
οὐ (oy)
no
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G3361
μὴ (me)
not
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G1525
εἰσέλθῃ (eiselthe)
may enter
VERB Verb
2nd aorist active subj. second aorist active subjunctive
sing. third person singular
V-2AAS-3S
G1519
εἰς (eis)
into
Preposition Preposition
PREP
G0846
αὐτὴν (ayten)
it
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. sing. accusative singular feminine
P-ASF
G3956
πᾶν (pan)
anything
Adjective Adjective
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
A-NSN
G2839
κοινὸν (koinon)
unsanctified,
Adjective Adjective
nom. sing. neut. Nominative singular Neutral
A-NSN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
the [one]
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G4160
ποιῶν (poion)
practicing
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G0946
βδέλυγμα (bdelygma)
abomination
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G5579
ψεῦδος (pseydos)
a lie,
Noun Noun
acc. sing. neut. accusative singular Neutral
N-ASN
G1487
εἰ (ei)
except
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G3361
μὴ (me)
only
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G3588
οἱ (oi)
those
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G1125
γεγραμμένοι (gegrammenoi)
written
VERB Verb
perf. pass. part. perfect passive Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-RPP-NPM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. neut. dative singular Neutral
T-DSN
G0975
βιβλίῳ (biblio)
book
Noun Noun
dative sing. neut. dative singular Neutral
N-DSN
G3588
τῆς (tes)
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G2222
ζωῆς (zoes)
of life
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G3588
τοῦ (toy)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
T-GSN
G0721
ἀρνίου.¶ (arnioy.)
Lamb.
Noun Noun
gen. sing. neut. genitive singular Neutral
N-GSN

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)