Revelation 4:10

the twenty-four elders fall down before him who sits on the throne and worship him who lives forever and ever. They lay their crowns before the throne [in respect and reverence] and say:

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

πεσοῦνται   οἱ   εἴκοσι   τέσσαρες   πρεσβύτεροι   ἐνώπιον   τοῦ   καθημένου   ἐπὶ   τοῦ   θρόνου   καὶ   προσκυνήσουσιν   τῷ   ζῶντι   εἰς   τοὺς   αἰῶνας   τῶν   αἰώνων   καὶ   βαλοῦσιν   τοὺς   στεφάνους   αὐτῶν   ἐνώπιον   τοῦ   θρόνου   λέγοντες·  

Textus Receptus (TR)

πεσοῦνται   οἱ   εἴκοσι   καὶ   τέσσαρες   πρεσβύτεροι   ἐνώπιον   τοῦ   καθημένου   ἐπὶ   τοῦ   θρόνου   καὶ   προσκυνήσουσιν   τῷ   ζῶντι   εἰς   τοὺς   αἰῶνας   τῶν   αἰώνων   καὶ   βαλοῦσιν   τοὺς   στεφάνους   αὐτῶν   ἐνώπιον   τοῦ   θρόνου   λέγοντες·  

Manuscript comments

TR has 28 Words, NA has 29 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G4098
πεσοῦνται (pesoyntai)
will fall
VERB Verb
fut. middle dep. ind. future middle or passive deponent indicative
pl. third person plural
V-FNI-3P
G3588
οἱ (oi)
the
Definite article Definite article
nom. pl. Nominative plural masculine
T-NPM
G1501
εἴκοσι (eikosi)
twenty
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
Numerical Numerical
A-NPM-NUI
G5064
τέσσαρες (tessares)
four
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G4245
πρεσβύτεροι (presbyteroi)
elders
Adjective Adjective
nom. pl. Nominative plural masculine
A-NPM
G1799
ἐνώπιον (enopion)
before
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the [One]
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2521
καθημένου (kathemenoy)
sitting
VERB Verb
pres. middle dep. part. present middle or passive deponent Participle
genitive sing. genitive singular masculine
V-PNP-GSM
G1909
ἐπὶ (epi)
upon
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2362
θρόνου (thronoy)
throne,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G4352
προσκυνήσουσιν (proskynesoysin)
they will worship
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
pl. third person plural
V-FAI-3P
G3588
τῷ (to)
the [One]
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G2198
ζῶντι (zonti)
living
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
dative sing. dative singular masculine
V-PAP-DSM
G1519
εἰς (eis)
to
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G0165
αἰῶνας (aionas)
ages
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G0165
αἰώνων (aionon)
ages,
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0906
βαλοῦσιν (baloysin)
they will cast
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
pl. third person plural
V-FAI-3P
G3588
τοὺς (toys)
the
Definite article Definite article
acc. pl. accusative plural masculine
T-APM
G4735
στεφάνους (stephanoys)
crowns
Noun Noun
acc. pl. accusative plural masculine
N-APM
G0846
αὐτῶν (ayton)
of them
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G1799
ἐνώπιον (enopion)
before
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2362
θρόνου (thronoy)
throne,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G3004
λέγοντες· (legontes.)
saying:
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. pl. Nominative plural masculine
V-PAP-NPM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)