Revelation 5:11

[John sees another dimension in his vision, and his perspective broadens even more.]
Then I looked (and I saw), and I heard the voice of many angels standing around (as in an outer circle on all sides of) the throne and the creatures and the [twenty-four] elders [who stood closest to the throne]. Their number was myriads of myriads, and thousands upon thousands.
[A myriad denotes the highest numerical value in Greek, which is 10,000, but is also used figuratively to describe an innumerable quantity.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

Καὶ   εἶδον   καὶ   ἤκουσα   φωνὴν   ἀγγέλων   πολλῶν   κύκλῳ   τοῦ   θρόνου   καὶ   τῶν   ζῴων   καὶ   τῶν   πρεσβυτέρων.   καὶ   ἦν   ὁ   ἀριθμὸς   αὐτῶν   μυριάδες   μυριάδων   καὶ   χιλιάδες   χιλιάδων  

Textus Receptus (TR)

Καὶ   εἶδον   καὶ   ἤκουσα   φωνὴν   ἀγγέλων   πολλῶν   κύκλῳ   τοῦ   θρόνου   καὶ   τῶν   ζῴων   καὶ   τῶν   πρεσβυτέρων.   καὶ   ἦν   ὁ   ἀριθμὸς   αὐτῶν   μυριάδες   μυριάδων   καὶ   χιλιάδες   χιλιάδων  

Manuscript comments

TR has 18 Words, NA has 26 (+8).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G2532
Καὶ (Kai)
And
Conj. Conjunktion
CONJ
G1492
εἶδον (eidon)
I looked,
VERB Verb
2nd aorist active ind. second aorist active indicative
sing. first person singular
V-2AAI-1S
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G0191
ἤκουσα (ekoysa)
I heard
VERB Verb
aorist active ind. aorist active indicative
sing. first person singular
V-AAI-1S
G5456
φωνὴν (phonen)
[the] voice
Noun Noun
acc. sing. accusative singular feminine
N-ASF
G0032
ἀγγέλων (ngelon)
of angels
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G4183
πολλῶν (pollon)
many
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
A-GPM
G2945
κύκλῳ (kyklo)
surrounding
Adverb Adverb
ADV
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G2362
θρόνου (thronoy)
throne,
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
T-GPN
G2226
ζῴων (zoon)
living creatures,
Noun Noun
gen. pl. neut. genitive plural Neutral
N-GPN
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G4245
πρεσβυτέρων. (presbyteron.)
elders;
Adjective Adjective
gen. pl. genitive plural masculine
A-GPM
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G1510
ἦν (en)
was
VERB Verb
imp. active ind. imperfect active indicative
sing. third person singular
V-IAI-3S
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G0706
ἀριθμὸς (arithmos)
number
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G0846
αὐτῶν (ayton)
of them
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. genitive plural masculine
P-GPM
G3461
μυριάδες (myriades)
myriads
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural feminine
N-NPF
G3461
μυριάδων (myriadon)
of myriads
Noun Noun
gen. pl. genitive plural feminine
N-GPF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G5505
χιλιάδες (chiliades)
thousands
Noun Noun
nom. pl. Nominative plural feminine
N-NPF
G5505
χιλιάδων (chiliadon)
of thousands,
Noun Noun
gen. pl. genitive plural feminine
N-GPF

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)