Judges 11:31

then whatever comes through the door of my house to meet me when I return in shalom (peace) from the Ammonites shall be the Lord's (Yahweh's), and I will offer it up as a burnt offering."
[The word whatever (Hebr. vehaja) can describe an object, an animal, or a person. Hebrew makes no distinction between an object and a living thing. However, a dead thing cannot meet him at the door, so Jephthah must be referring to either an animal or a person. There are also restrictions on what can be sacrificed; for example, an unclean animal such as a dog cannot be sacrificed to the Lord (Yahweh). The idea of human sacrifice was not uncommon among the religions of neighboring peoples (Deut. 18:10) and was something Abraham was tested with (Gen. 22:1–2).The word burnt offering is used hundreds of times in the Old Testament and always refers to a sacrifice offered on an altar. However, if one interprets the sacrifice figuratively, it could be about consecrating the first person who met him to serve in the tabernacle, similar to how Hannah consecrates Samuel, see 1 Sam. 1:11, and if it was an animal, it would be sacrificed. Jephthah was a man of faith and is mentioned among other men and women who showed strong faith (Heb. 11:32–33), which indicates that what he did was right.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְהָיָה   הַיּוֹצֵא   אֲשֶׁר   יֵצֵא   מִדַּלְתֵי   בֵיתִי   לִקְרָאתִי   בְּשׁוּבִי   בְשָׁלוֹם   מִבְּנֵי   עַמּוֹן   וְהָיָה   לַיהוָה   וְהַעֲלִיתִהוּ   עוֹלָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἔσται ὁ ἐκπορευόμενος ὃς ἐὰν ἐξέλθῃ ἀπὸ τῆς θύρας τοῦ οἴκου μου εἰς συνάντησίν μου ἐν τῷ ἐπιστρέφειν με ἐν εἰρήνῃ ἀπὸ υἱῶν Αμμων καὶ ἔσται τῷ κυρίῳ ἀνοίσω αὐτὸν ὁλοκαύτωμα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H1961
וְ (ve)
הָיָ֣ה (hajah)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H9009
H3318
הַ (ha)
יּוֹצֵ֗א (jvótze)
the
to come out
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Td
Vqrmsa
H0834a
אֲשֶׁ֨ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H3318
יֵצֵ֜א (jetze)
to come out
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H9006
H1817c
מִ (mi)
דַּלְתֵ֤י (daletei)
from
door
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

R
Ncbdc
H1004b
H9020
בֵיתִ (veiti)
י֙ (j)
house
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H9005
H7122
H9030
לִ (li)
קְרָאתִ֔ (qerati)
י (j)
to
to encounter
me
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Vqcc
Sp1bs
H9003
H7725
H9040
בְּ (be)
שׁוּבִ֥ (shovi)
י (j)
in
to return
I
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Vqcc
Sp1bs
H9003
H7965
בְ (ve)
שָׁל֖וֹם (shalvóm)
in
peace
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9006
H1121a
מִ (mi)
בְּנֵ֣י (benei)
from
son
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H5983
עַמּ֑וֹן (amvón)
Ammon
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9001
H1961
וְ (ve)
הָיָה֙ (hajah)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H9005
H3068
לַֽ (la)
יהוָ֔ה (jhvah)
to
YHWH
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npt
H9001
H5927
H9033
וְ (ve)
הַעֲלִיתִ֖ (haaliti)
הוּ (ho)
seq
to ascend
him
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil 1p sing. hiphil first person singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

c
Vhq1cs
Sp3ms
H5930a
H9016
H9017
עוֹלָֽה (vólah)
׃
פ (f)
burnt offering
verseEnd
para
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)