Judges 21:19

And they said, "Behold, there is an annual (day of days) feast of the Lord (Yahweh) in Shiloh—which is north of Bethel, east (sunrise) of the main road that goes up from Bethel (to) Shechem, and south of Levona."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמְרוּ   הִנֵּה   חַג   יְהוָה   בְּשִׁלוֹ   מִיָּמִים   יָמִימָה   אֲשֶׁר   מִצְּפוֹנָה   לְבֵית   אֵל   מִזְרְחָה   הַשֶּׁמֶשׁ   לִמְסִלָּה   הָעֹלָה   מִבֵּית   אֵל   שְׁכֶמָה   וּמִנֶּגֶב   לִלְבוֹנָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπαν ἰδοὺ δὴ ἑορτὴ κυρίου ἐν Σηλων ἀφ᾽ ἡμερῶν εἰς ἡμέρας ἥ ἐστιν ἀπὸ βορρᾶ τῆς Βαιθηλ κατ᾽ ἀνατολὰς ἡλίου ἐπὶ τῆς ὁδοῦ τῆς ἀναβαινούσης ἀπὸ Βαιθηλ εἰς Συχεμ καὶ ἀπὸ νότου τῆς Λεβωνα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּאמְר֡וּ (jómervo)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H2009
הִנֵּה֩ (hine)
behold
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Tj
H2282
H9014
חַג (chag-)
־
feast
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָ֨ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9003
H7887
בְּ (be)
שִׁל֜וֹ (shilvó)
in
Shiloh
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl
H9006
H3117
H9015
מִ (mi)
יָּמִ֣ים (jamim)
׀
from
day
separate
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

R
Ncmpa
H3117
H9011
יָמִ֗ימָ (jamima)
ה (h)
day
to
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Suffix Suffix

Ncmpa
Sd
H0834a
אֲשֶׁ֞ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H9006
H6828
H9011
מִ (mi)
צְּפ֤וֹנָ (tzefvóna)
ה (h)
from
north
to
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix

R
Ncbsc
Sd
H9005
H1008
H9014
לְ (le)
בֵֽית (veit-)
־
to
Beth-el
link
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl
H1008
אֵל֙ (el)
Beth-el
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H4217
H9011
מִזְרְחָ֣ (mizerecha)
ה (h)
east
to
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix

Ncbsc
Sd
H9009
H8121
הַ (ha)
שֶּׁ֔מֶשׁ (shemesh)
the
sun
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9005
H4546
לִ (li)
מְסִלָּ֔ה (mesilah)
to
highway
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

R
Ncfsa
H9009
H5927
הָ (ha)
עֹלָ֥ה (ólah)
the
to ascend
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active feminine singular

Td
Vqrfsa
H9006
H1008
H9014
מִ (mi)
בֵּֽית (beit-)
־
from
Beth-el
link
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl
H1008
אֵ֖ל (el)
Beth-el
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H7927
H9011
שְׁכֶ֑מָ (shekhema)
ה (h)
Shechem
to
Noun Noun
Name/Place name/place

Suffix Suffix

Npl
Sd
H9002
H9006
H5045
וּ (o)
מִ (mi)
נֶּ֖גֶב (negev)
and
from
Negeb
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
R
Ncbsa
H9005
H3829
H9016
לִ (li)
לְבוֹנָֽה (levvónah)
׃
to
Lebonah
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)