Judges 7:16

And he divided the 300 men into three groups, and he put shofars in all their hands and empty pots with torches in the pots.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּחַץ   אֶת   שְׁלֹשׁ   מֵאוֹת   הָאִישׁ   שְׁלֹשָׁה   רָאשִׁים   וַיִּתֵּן   שׁוֹפָרוֹת   בְּיַד   כֻּלָּם   וְכַדִּים   רֵקִים   וְלַפִּדִים   בְּתוֹךְ   הַכַּדִּים  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ διεῖλεν τοὺς τριακοσίους ἄνδρας εἰς τρεῖς ἀρχὰς καὶ ἔδωκεν κερατίνας ἐν χειρὶ πάντων καὶ ὑδρίας κενὰς καὶ λαμπάδας ἐν ταῖς ὑδρίαις


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H2673
וַ (va)
יַּ֛חַץ (jachatz)
seq
to divide
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H7969
H9014
שְׁלֹשׁ (shelósh-)
־
three
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3967
מֵא֥וֹת (mevót)
hundred
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H9009
H0376
הָ (ha)
אִ֖ישׁ (ish)
the
man
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H7969
שְׁלֹשָׁ֣ה (shelóshah)
three
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H7218a
רָאשִׁ֑ים (rashim)
head
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9001
H5414
וַ (va)
יִּתֵּ֨ן (jiten)
seq
to give
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H7782
שׁוֹפָר֤וֹת (shvófarvót)
trumpet
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H9003
H3027
H9014
בְּ (be)
יַד (jad-)
־
in
hand
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3605
H9028
כֻּלָּ (kula)
ם֙ (m)
all
their
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncbsc
Sp3mp
H9002
H3537
וְ (ve)
כַדִּ֣ים (khadim)
and
jar
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Ncmpa
H7386
רֵקִ֔ים (reqim)
worthless
Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

Aampa
H9002
H3940
וְ (ve)
לַפִּדִ֖ים (lapidim)
and
torch
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Ncmpa
H9003
H8432
בְּ (be)
ת֥וֹךְ (tvókhe)
in
midst
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H3537
H9016
הַ (ha)
כַּדִּֽים (kadim)
׃
the
jar
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)