Judges 8:34

But the sons of Israel did not remember the Lord (Yahweh) their God (Elohim), who had delivered all their enemies on every side into their hands.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְלֹא   זָכְרוּ   בְּנֵי   יִשְׂרָאֵל   אֶת   יְהוָה   אֱלֹהֵיהֶם   הַמַּצִּיל   אוֹתָם   מִיַּד   כָּל   אֹיְבֵיהֶם   מִסָּבִיב  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ οὐκ ἐμνήσθησαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ κυρίου τοῦ θεοῦ τοῦ ῥυσαμένου αὐτοὺς ἐκ χειρὸς πάντων τῶν θλιβόντων αὐτοὺς κυκλόθεν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H3808
וְ (ve)
לֹ֤א (ló)
and
not
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H2142
זָֽכְרוּ֙ (zakhero)
to remember
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H1121a
בְּנֵ֣י (benei)
son
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3478
יִשְׂרָאֵ֔ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3068
יְהוָ֖ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
H9028
אֱלֹהֵי (elóhei)
הֶ֑ם (hem)
God
their
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncmpc
Sp3mp
H9009
H5337
הַ (ha)
מַּצִּ֥יל (matzil)
the
to deliver
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
hiphil participle active sing. hiphil participle active masculine singular

Td
Vhrmsa
H0853
H9038
אוֹתָ֛ (vóta)
ם (m)
obj.
them
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

To
Sp3mp
H9006
H3027
מִ (mi)
יַּ֥ד (jad)
from
hand
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0341
H9028
אֹיְבֵי (ójevei)
הֶ֖ם (hem)
enemy
their
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Vqrmpc
Sp3mp
H9006
H5439
H9016
מִ (mi)
סָּבִֽיב (saviv)
׃
from
around
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)