Judges 9:38

And Zebul said to him, "Where is your mouth when you say, 'Who is Avimelech that we should serve him? Is this not the people you have despised? Go, I beg you, and fight against them."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיֹּאמֶר   אֵלָיו   זְבֻל   אַיֵּה   אֵפוֹא   פִיךָ   אֲשֶׁר   תֹּאמַר   מִי   אֲבִימֶלֶךְ   כִּי   נַעַבְדֶנּוּ   הֲלֹא   זֶה   הָעָם   אֲשֶׁר   מָאַסְתָּה   בּוֹ   צֵא   נָא   עַתָּה   וְהִלָּחֶם   בּוֹ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν Ζεβουλ καὶ ποῦ ἐστιν τὸ στόμα σου ὡς ἐλάλησας τίς ἐστιν Αβιμελεχ ὅτι δουλεύσομεν αὐτῷ μὴ οὐχὶ οὗτος ὁ λαός ὃν ἐξουδένωσας ἔξελθε δὴ νῦν καὶ παράταξαι αὐτῷ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֨אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0413
H9033
אֵלָ֜י (elaj)
ו (v)
to(wards)
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H2083
זְבֻ֗ל (zevul)
Zebul
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0346
אַיֵּ֨ה (aje)
where?
Ti
H0645
אֵפ֥וֹא (efvó)
then
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Tj
H6310
H9021
פִ֙י (fi)
ךָ֙ (kha)
lip
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H0559
תֹּאמַ֔ר (tómar)
to say
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqi2ms
H4310
מִ֥י (mi)
who?
Particle – interrogative Particle (Interrogative)

Pi
H0040
אֲבִימֶ֖לֶךְ (avimelekhe)
Abimelech
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H5647
H9033
נַעַבְדֶ֑ (naavede)
נּוּ (no)
to serve
him
Verb Verb
qal 1p pl. qal first person plural

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vqi1cp
Sp3ms
H9008
H3808
הֲ (ha)
לֹ֨א (ló)
?
not

Particle – negation Particle (Negative)

Ti
Tn
H2088
זֶ֤ה (ze)
this
Tm
H9009
H5971a
הָ (ha)
עָם֙ (am)
the
people
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H3988a
מָאַ֣סְתָּה (maasetah)
to reject
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal second person masculine singular

Vqp2ms
H9003
H9033
בּ֔ (b)
וֹ (vó)
in
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H3318
H9014
צֵא (tze-)
־
to come out
link
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqv2ms
H4994
נָ֥א (na)
please
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Tj
H6258
עַתָּ֖ה (atah)
now
Adv. Adverb

D
H9002
H3898a
וְ (ve)
הִלָּ֥חֶם (hilachem)
and
to fight
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal sing. niphal second person masculine singular

C
VNv2ms
H9003
H9033
H9016
H9018
בּֽ (b)
וֹ (vó)
׃
ס (s)
in
him
verseEnd
section
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)