Judges 9:57

and all the evil of the men of Shechem, God (Elohim) repaid upon their heads, and brought upon them the curse of Jotham, the son of Jerubbaal.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאֵת   כָּל   רָעַת   אַנְשֵׁי   שְׁכֶם   הֵשִׁיב   אֱלֹהִים   בְּרֹאשָׁם   וַתָּבֹא   אֲלֵיהֶם   קִלֲלַת   יוֹתָם   בֶּן   יְרֻבָּעַל  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ τὴν πᾶσαν πονηρίαν ἀνδρῶν Συχεμ ἐπέστρεψεν ὁ θεὸς εἰς κεφαλὴν αὐτῶν καὶ ἐπῆλθεν ἐπ᾽ αὐτοὺς ἡ κατάρα Ιωαθαν υἱοῦ Ιεροβααλ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0853
וְ (ve)
אֵ֗ת (et)
and
obj.
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H7451c
רָעַת֙ (raat)
distress
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H0582
אַנְשֵׁ֣י (aneshei)
human
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H7927
שְׁכֶ֔ם (shekhem)
Shechem
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H7725
הֵשִׁ֥יב (heshiv)
to return
Verb Verb
hiphil qatal 3p sing. hiphil qatal third person masculine singular

Vhp3ms
H0430
אֱלֹהִ֖ים (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9003
H7218a
H9028
בְּ (be)
רֹאשָׁ֑ (rósha)
ם (m)
in
head
their
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Ncbsc
Sp3mp
H9001
H0935
וַ (va)
תָּבֹ֣א (tavó)
seq
to come (in)
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H0413
H9038
אֲלֵי (alei)
הֶ֔ם (hem)
to(wards)
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Rd
Sp3mp
H7045
קִֽלֲלַ֖ת (qilalat)
curse
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H3147
יוֹתָ֥ם (jvótam)
Jotham
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H1121a
H9014
בֶּן (ben-)
־
son
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3378
H9016
H9017
יְרֻבָּֽעַל (jerubaal)
׃
פ (f)
Jerubbaal
verseEnd
para
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)