Ruth 1:15

Naomi said to Ruth, ”Look, your sister-in-law has returned to her people and her god. [Chemosh, the god of the Moabites, see 1 Kings 11:33; Jer. 48:46.] Go back home with your sister-in-law.”

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַתֹּאמֶר   הִנֵּה   שָׁבָה   יְבִמְתֵּךְ   אֶל   עַמָּהּ   וְאֶל   אֱלֹהֶיהָ   שׁוּבִי   אַחֲרֵי   יְבִמְתֵּךְ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν Νωεμιν πρὸς Ρουθ ἰδοὺ ἀνέστρεψεν ἡ σύννυμφός σου πρὸς λαὸν αὐτῆς καὶ πρὸς τοὺς θεοὺς αὐτῆς ἐπιστράφητι δὴ καὶ σὺ ὀπίσω τῆς συννύμφου σου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H0559
וַ (va)
תֹּ֗אמֶר (tómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H2009
הִנֵּה֙ (hine)
behold
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Tj
H7725
שָׁ֣בָה (shavah)
to return
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person feminine singular

Vqp3fs
H2994
H9022
יְבִמְתֵּ֔ (jevimete)
ךְ (khe)
sister-in-law
your
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person feminine singular

Ncfsc
Sp2fs
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H5971a
H9024
עַמָּ֖ (ama)
הּ (h)
people
her
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncbsc
Sp3fs
H9002
H0413
H9014
וְ (ve)
אֶל (el-)
־
and
to(wards)
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

C
R
H0430
H9024
אֱלֹהֶ֑י (elóhe)
הָ (ha)
God
her
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncmpc
Sp3fs
H7725
שׁ֖וּבִי (shovi)
to return
Verb Verb
qal sing. qal second person feminine singular

Vqv2fs
H0310a
אַחֲרֵ֥י (acharei)
behind
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H2994
H9022
H9016
יְבִמְתֵּֽ (jevimete)
ךְ (khe)
׃
sister-in-law
your
verseEnd
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person feminine singular

Ncfsc
Sp2fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)