Ruth 1:9

May the Lord (Yahweh) give you security in a new home with a new husband.” Then she kissed them.
They burst into tears

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

יִתֵּן   יְהוָה   לָכֶם   וּמְצֶאןָ   מְנוּחָה   אִשָּׁה   בֵּית   אִישָׁהּ   וַתִּשַּׁק   לָהֶן   וַתִּשֶּׂאנָה   קוֹלָן   וַתִּבְכֶּינָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

δῴη κύριος ὑμῖν καὶ εὕροιτε ἀνάπαυσιν ἑκάστη ἐν οἴκῳ ἀνδρὸς αὐτῆς καὶ κατεφίλησεν αὐτάς καὶ ἐπῆραν τὴν φωνὴν αὐτῶν καὶ ἔκλαυσαν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H5414
יִתֵּ֤ן (jiten)
to give
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H3068
יְהוָה֙ (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9005
H9036
לָ (la)
כֶ֔ם (khem)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Rd
Sp2mp
H9002
H4672
וּ (o)
מְצֶ֣אןָ (metzena)
and
to find
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal pl. qal second person feminine plural

C
Vqv2fp
H4496
מְנוּחָ֔ה (menochah)
resting
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H0802
אִשָּׁ֖ה (ishah)
woman
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H1004b
בֵּ֣ית (beit)
house
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0376
H9024
אִישָׁ֑ (isha)
הּ (h)
man
her
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncbsc
Sp3fs
H9001
H5401a
וַ (va)
תִּשַּׁ֣ק (tishaq)
seq
to kiss
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H9005
H9039
לָ (la)
הֶ֔ן (hen)
to
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person feminine plural

Rd
Sp3fp
H9001
H5375
וַ (va)
תִּשֶּׂ֥אנָה (tisenah)
seq
to lift
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine plural

c
Vqw3fp
H6963a
H9029
קוֹלָ֖ (qvóla)
ן (n)
voice
their
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person feminine plural

Ncbsc
Sp3fp
H9001
H1058
H9016
וַ (va)
תִּבְכֶּֽינָה (tivekenah)
׃
seq
to weep
verseEnd
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine plural

c
Vqw3fp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)