First Samuel 1:17

Then Eli answered and said, "Go in peace (shalom). The God of Israel (Elohim) will give you what you have asked (prayed) of him."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּעַן   עֵלִי   וַיֹּאמֶר   לְכִי   לְשָׁלוֹם   וֵאלֹהֵי   יִשְׂרָאֵל   יִתֵּן   אֶת   שֵׁלָתֵךְ   אֲשֶׁר   שָׁאַלְתְּ   מֵעִמּוֹ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀπεκρίθη Ηλι καὶ εἶπεν αὐτῇ πορεύου εἰς εἰρήνην ὁ θεὸς Ισραηλ δῴη σοι πᾶν αἴτημά σου ὃ ᾐτήσω παρ᾽ αὐτοῦ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H6030b
וַ (va)
יַּ֧עַן (jaan)
seq
to answer
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H5941
עֵלִ֛י (eli)
Eli
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֖אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H1980
לְכִ֣י (lekhi)
to go
Verb Verb
qal sing. qal second person feminine singular

Vqv2fs
H9005
H7965
לְ (le)
שָׁל֑וֹם (shalvóm)
to
peace
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9002
H0430
וֵ (ve)
אלֹהֵ֣י (lóhei)
and
God
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

C
Ncmpc
H3478
יִשְׂרָאֵ֗ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H5414
יִתֵּן֙ (jiten)
to give
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H7596
H9022
שֵׁ֣לָתֵ֔ (shelate)
ךְ (khe)
petition
your
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person feminine singular

Ncfsc
Sp2fs
H0834a
אֲשֶׁ֥ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H7592
שָׁאַ֖לְתְּ (shaalete)
to ask
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal second person feminine singular

Vqp2fs
H9006
H5973b
H9033
H9016
מֵ (me)
עִמּֽ (im)
וֹ (vó)
׃
from
from with
him
verseEnd
Prep. Preposition

Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Rd
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)