First Samuel 1:5

but to Hannah (Hebr. Channah) he gave a double (single) portion, for he loved Hannah, even though the Lord (Yahweh) had closed her womb.
[The Hebrew literally says, "a portion of the two faces (nostrils)," which can be interpreted as food for two people, or that she only received one portion, and this upset Elkanah. The Greek translation has "only one." It depends on how one interprets "face," which here is in the dual form. Either two people, or anger and wrath.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּלְחַנָּה   יִתֵּן   מָנָה   אַחַת   אַפָּיִם   כִּי   אֶת   חַנָּה   אָהֵב   וַיהוָה   סָגַר   רַחְמָהּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ τῇ Αννα ἔδωκεν μερίδα μίαν ὅτι οὐκ ἦν αὐτῇ παιδίον πλὴν ὅτι τὴν Ανναν ἠγάπα Ελκανα ὑπὲρ ταύτην καὶ κύριος ἀπέκλεισεν τὰ περὶ τὴν μήτραν αὐτῆς


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H9005
H2584
וּ (o)
לְ (le)
חַנָּ֕ה (chanah)
and
to
Hannah
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
feminine
Name/Place name/place

C
R
Npf
H5414
יִתֵּ֛ן (jiten)
to give
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H4490
מָנָ֥ה (manah)
portion
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H0259
אַחַ֖ת (achat)
one
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H0639
אַפָּ֑יִם (apajim)
anger
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) masculine och feminine dual (2/a couple) Absolute state

Ncbda
H3588a
כִּ֤י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H2584
חַנָּה֙ (chanah)
Hannah
Noun Noun
feminine
Name/Place name/place

Npf
H0157
אָהֵ֔ב (ahev)
to love
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H9002
H3068
וַֽ (va)
יהוָ֖ה (jhvah)
and
YHWH
Conj. Conjunktion

Noun Noun
Name/Place name/place

C
Npt
H5462
סָגַ֥ר (sagar)
to shut
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H7358
H9024
H9016
רַחְמָֽ (rachema)
הּ (h)
׃
womb
her
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncbsc
Sp3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)