




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֤אמֶר (jómer) |
seq to say |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular |
c Vqw3ms |
| H7586 |
שָׁאוּל֙ (shaol) |
Saul | Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H1730 H9023 |
דּוֹד֔ (dvód) וֹ (vó) |
beloved his |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
Ncbsc Sp3ms |
| H5046 |
הַגֵּ֤ד (haged) |
to tell | Verb Verb hiphil hiphil |
Vhaa |
| H5046 |
הִגִּיד֙ (higid) |
to tell | Verb Verb hiphil qatal 3p ♂ sing. hiphil qatal third person masculine singular |
Vhp3ms |
| H9005 H9035 |
לָ֔ (la) נוּ (no) |
to us |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural |
Rd Sp1bp |
| H3588a |
כִּ֥י (ki) |
for | Conj. Conjunktion |
Tc |
| H4672 |
נִמְצְא֖וּ (nimetzeo) |
to find | Verb Verb niphal qatal 3p pl. niphal qatal third person plural |
VNp3cp |
| H9009 H0860 |
הָ (ha) אֲתֹנ֑וֹת (atónvót) |
the she-ass |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♀ pl. feminine plural Absolute state |
Td Ncfpa |
| H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
and obj. link |
Conj. Conjunktion Particle Particle (Direct Object Marker) |
C To |
| H1697 |
דְּבַ֤ר (devar) |
word | Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H9009 H4410 |
הַ (ha) מְּלוּכָה֙ (melokhah) |
the kingship |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♀ sing. feminine singular Absolute state |
Td Ncfsa |
| H3808 H9014 |
לֹֽא (ló-) ־ |
not link |
Particle – negation Particle (Negative) |
Tn |
| H5046 |
הִגִּ֣יד (higid) |
to tell | Verb Verb hiphil qatal 3p ♂ sing. hiphil qatal third person masculine singular |
Vhp3ms |
| H9005 H9033 |
ל֔ (l) וֹ (vó) |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
Rd Sp3ms |
| H0834a |
אֲשֶׁ֖ר (asher) |
which | Particle – relative Particle (Relative) |
Tr |
| H0559 |
אָמַ֥ר (amar) |
to say | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal third person masculine singular |
Vqp3ms |
| H8050 H9016 H9017 |
שְׁמוּאֵֽל (shemoel) ׃ פ (f) |
Samuel verseEnd para |
Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+