First Samuel 10:5

Then you shall come to God's (Elohim)'s Gibeah ("God's hill" – Hebr. Gibeah haElohim) where the Philistines' army is [1 Sam. 13:3], and when you arrive there in the city, you shall meet a group of prophets coming down from the high place with a psaltery, a tambourine, a flute, and a kithara (Hebr. kinnor) before them, and they will prophesy.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

אַחַר   כֵּן   תָּבוֹא   גִּבְעַת   הָאֱלֹהִים   אֲשֶׁר   שָׁם   נְצִבֵי   פְלִשְׁתִּים   וִיהִי   כְבֹאֲךָ   שָׁם   הָעִיר   וּפָגַעְתָּ   חֶבֶל   נְבִיאִים   יֹרְדִים   מֵהַבָּמָה   וְלִפְנֵיהֶם   נֵבֶל   וְתֹף   וְחָלִיל   וְכִנּוֹר   וְהֵמָּה   מִתְנַבְּאִים  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ μετὰ ταῦτα εἰσελεύσῃ εἰς τὸν βουνὸν τοῦ θεοῦ οὗ ἐστιν ἐκεῖ τὸ ἀνάστημα τῶν ἀλλοφύλων ἐκεῖ Νασιβ ὁ ἀλλόφυλος καὶ ἔσται ὡς ἂν εἰσέλθητε ἐκεῖ εἰς τὴν πόλιν καὶ ἀπαντήσεις χορῷ προφητῶν καταβαινόντων ἐκ τῆς Βαμα καὶ ἔμπροσθεν αὐτῶν νάβλα καὶ τύμπανον καὶ αὐλὸς καὶ κινύρα καὶ αὐτοὶ προφητεύοντες


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H0310a
אַ֣חַר (achar)
behind
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3651c
כֵּ֗ן (ken)
so
Adv. Adverb

D
H0935
תָּבוֹא֙ (tavvó)
to come (in)
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqi2ms
H1390
גִּבְעַ֣ת (giveat)
Gibeah
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H9009
H0430
הָ (ha)
אֱלֹהִ֔ים (elóhim)
the
God
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H8033
שָׁ֖ם (sham)
there
Adv. Adverb

D
H5333
נְצִבֵ֣י (netzivei)
garrison
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H6430
פְלִשְׁתִּ֑ים (felishetim)
Philistine
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Ngmpa
H9002
H1961
וִ (vi)
יהִי֩ (jhi)
and
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

C
Vqu3ms
H9004
H0935
H9041
כְ (khe)
בֹאֲ (vóa)
ךָ֨ (kha)
like
to come (in)
you
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Vqcc
Sp2ms
H8033
שָׁ֜ם (sham)
there
Adv. Adverb

D
H9009
H5892b
הָ (ha)
עִ֗יר (ir)
the
city
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H6293
וּ (o)
פָגַעְתָּ֞ (fagaeta)
seq
to fall on
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

c
Vqq2ms
H2256a
חֶ֤בֶל (chevel)
cord
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H5030
נְבִיאִים֙ (neviim)
prophet
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H3381
יֹרְדִ֣ים (jóredim)
to go down
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpa
H9006
H9009
H1116
מֵֽ (me)
הַ (ha)
בָּמָ֔ה (bamah)
from
the
high place
Prep. Preposition

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

R
Td
Ncfsa
H9002
H9005
H6440
H9028
וְ (ve)
לִ (li)
פְנֵי (fenei)
הֶ֞ם (hem)
and
to
face
their
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

C
R
Ncmpc
Sp3mp
H5035b
נֵ֤בֶל (nevel)
harp
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H8596
וְ (ve)
תֹף֙ (tóf)
and
tambourine
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H9002
H2485
וְ (ve)
חָלִ֣יל (chalil)
and
flute
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H9002
H3658
וְ (ve)
כִנּ֔וֹר (khinvór)
and
lyre
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H9002
H1992
וְ (ve)
הֵ֖מָּה (hemah)
and
they(masc.)
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal 3p pl. personal third person masculine plural

C
Pp3mp
H5012
H9016
מִֽתְנַבְּאִֽים (mitenabeim)
׃
to prophesy
verseEnd
Verb Verb
participle active pl. participle active masculine plural

Vtrmpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)