




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֣אמֶר (jómer) |
seq to say |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular |
c Vqw3ms |
| H7586 |
שָׁא֣וּל (shaol) |
Saul | Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
| H0413 H9014 |
אֶֽל (el-) ־ |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H7017 |
הַ (ha) קֵּינִ֡י (qeini) |
the Kenite |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity) |
Td Ngbsa |
| H1980 |
לְכוּ֩ (lekho) |
to go | Verb Verb qal ♂ pl. qal second person masculine plural |
Vqv2mp |
| H5493 |
סֻּ֨רוּ (suro) |
to turn aside | Verb Verb qal ♂ pl. qal second person masculine plural |
Vqv2mp |
| H3381 |
רְד֜וּ (redo) |
to go down | Verb Verb qal ♂ pl. qal second person masculine plural |
Vqv2mp |
| H9006 H8432 |
מִ (mi) תּ֣וֹךְ (tvókhe) |
from midst |
Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
R Ncbsc |
| H6003 |
עֲמָלֵקִ֗י (amaleqi) |
Amalekite | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity) |
Ngbsa |
| H6435 H9014 |
פֶּן (pen-) ־ |
lest link |
Conj. Conjunktion |
Tc |
| H0622 H9031 |
אֹֽסִפְ (ósife) ךָ֙ (kha) |
to gather you |
Verb Verb qal 1p sing. qal first person singular Suffix Suffix pron. ♂ sing. Pronominal second person masculine singular |
Vqi1cs Sp2ms |
| H5973a H9033 |
עִמּ֔ (im) וֹ (vó) |
with him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
Rd Sp3ms |
| H9002 H0859a |
וְ (ve) אַתָּ֞ה (atah) |
and you(m.s.) |
Conj. Conjunktion Pron. Pron. personal ♂ sing. personal second person masculine singular |
C Pp2ms |
| H6213a |
עָשִׂ֤יתָה (asitah) |
to make | Verb Verb qal qatal ♂ sing. qal qatal second person masculine singular |
Vqp2ms |
| H2617a |
חֶ֙סֶד֙ (chesed) |
kindness | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H5973a H9014 |
עִם (im-) ־ |
with link |
Prep. Preposition |
R |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
all link |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H1121a |
בְּנֵ֣י (benei) |
son | Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
Ncmpc |
| H3478 |
יִשְׂרָאֵ֔ל (jiserael) |
Israel | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H9003 H5927 H9048 |
בַּ (ba) עֲלוֹתָ֖ (alvóta) ם (m) |
in to ascend they |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
R Vqcc Sp3mp |
| H9006 H4714 |
מִ (mi) מִּצְרָ֑יִם (mitzerajim) |
from Egypt |
Prep. Preposition Noun Noun Name/Place name/place |
R Npl |
| H9001 H5493 |
וַ (va) יָּ֥סַר (jasar) |
seq to turn aside |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular |
c Vqw3ms |
| H7017 |
קֵינִ֖י (qeini) |
Kenite | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity) |
Ngbsa |
| H9006 H8432 |
מִ (mi) תּ֥וֹךְ (tvókhe) |
from midst |
Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
R Ncbsc |
| H6002 H9016 |
עֲמָלֵֽק (amaleq) ׃ |
Amalek verseEnd |
Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+