First Samuel 17:36

Your servant has struck down both lions and bears, and this uncircumcised Philistine shall be like one of them, for he has defied the army of the living God (Elohim)."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

גַּם   אֶת   הָאֲרִי   גַּם   הַדּוֹב   הִכָּה   עַבְדֶּךָ   וְהָיָה   הַפְּלִשְׁתִּי   הֶעָרֵל   הַזֶּה   כְּאַחַד   מֵהֶם   כִּי   חֵרֵף   מַעַרְכֹת   אֱלֹהִים   חַיִּים  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ τὴν ἄρκον ἔτυπτεν ὁ δοῦλός σου καὶ τὸν λέοντα καὶ ἔσται ὁ ἀλλόφυλος ὁ ἀπερίτμητος ὡς ἓν τούτων οὐχὶ πορεύσομαι καὶ πατάξω αὐτὸν καὶ ἀφελῶ σήμερον ὄνειδος ἐξ Ισραηλ διότι τίς ὁ ἀπερίτμητος οὗτος ὃς ὠνείδισεν παράταξιν θεοῦ ζῶντος


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H1571
גַּ֧ם (gam)
also
Adv. Adverb

D
H0853
H9014
אֶֽת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H0738a
הָ (ha)
אֲרִ֛י (ari)
the
lion
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H1571
H9014
גַּם (gam-)
־
also
link
Adv. Adverb

D
H9009
H1677
הַ (ha)
דּ֖וֹב (dvóv)
the
bear
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H5221
הִכָּ֣ה (hikah)
to smite
Verb Verb
hiphil qatal 3p sing. hiphil qatal third person masculine singular

Vhp3ms
H5650
H9021
עַבְדֶּ֑ (avede)
ךָ (kha)
servant
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H9001
H1961
וְֽ֠ (ve)
הָיָה (hajah)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H9009
H6430
הַ (ha)
פְּלִשְׁתִּ֨י (pelisheti)
the
Philistine
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Td
Ngbsa
H9009
H6189
הֶ (he)
עָרֵ֤ל (arel)
the
uncircumcised
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Aabsa
H9009
H2088
הַ (ha)
זֶּה֙ (ze)
the
this
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm
H9004
H0259
כְּ (ke)
אַחַ֣ד (achad)
like
one
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9006
H9038
מֵ (me)
הֶ֔ם (hem)
from
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Rd
Sp3mp
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H2778a
חֵרֵ֔ף (cheref)
to taunt
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Vpp3ms
H4634
מַעַרְכֹ֖ת (maarekhót)
rank
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Ncfpc
H0430
אֱלֹהִ֥ים (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H2416a
H9016
H9018
חַיִּֽים (chajim)
׃
ס (s)
alive
verseEnd
section
Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

Aampa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)