First Samuel 17:52

And the men of Israel and Judah arose and shouted and pursued the Philistines until they came to Gai and to the gates of Ekron. And the wounded Philistines fell along the road to Shaarajim, all the way to Gat and to Ekron.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיָּקֻמוּ   אַנְשֵׁי   יִשְׂרָאֵל   וִיהוּדָה   וַיָּרִעוּ   וַיִּרְדְּפוּ   אֶת   הַפְּלִשְׁתִּים   עַד   בּוֹאֲךָ   גַיְא   וְעַד   שַׁעֲרֵי   עֶקְרוֹן   וַיִּפְּלוּ   חַלְלֵי   פְלִשְׁתִּים   בְּדֶרֶךְ   שַׁעֲרַיִם   וְעַד   גַּת   וְעַד   עֶקְרוֹן  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀνίστανται ἄνδρες Ισραηλ καὶ Ιουδα καὶ ἠλάλαξαν καὶ κατεδίωξαν ὀπίσω αὐτῶν ἕως εἰσόδου Γεθ καὶ ἕως τῆς πύλης Ἀσκαλῶνος καὶ ἔπεσαν τραυματίαι τῶν ἀλλοφύλων ἐν τῇ ὁδῷ τῶν πυλῶν καὶ ἕως Γεθ καὶ ἕως Ακκαρων


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H6965b
וַ (va)
יָּקֻ֣מוּ (jaqumo)
seq
to arise
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H0582
אַנְשֵׁי֩ (aneshei)
human
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3478
יִשְׂרָאֵ֨ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H3063
וִ (vi)
יהוּדָ֜ה (jhodah)
and
Judah
Conj. Conjunktion

Noun Noun
Name/Place name/place

C
Npl
H9001
H7321
וַ (va)
יָּרִ֗עוּ (jario)
seq
to shout
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vhw3mp
H9001
H7291
וַֽ (va)
יִּרְדְּפוּ֙ (jiredefo)
seq
to pursue
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H6430
הַ (ha)
פְּלִשְׁתִּ֔ים (pelishetim)
the
Philistine
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Td
Ngmpa
H5704
H9014
עַד (ad-)
־
till
link
Prep. Preposition

R
H0935
H9041
בּוֹאֲ (bvóa)
ךָ֣ (kha)
to come (in)
you
Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Vqcc
Sp2ms
H1516
גַ֔יְא (gaje)
valley
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H5704
וְ (ve)
עַ֖ד (ad)
and
till
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

C
R
H8179
שַׁעֲרֵ֣י (shaarei)
gate
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H6138
עֶקְר֑וֹן (eqervón)
Ekron
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H5307
וַֽ (va)
יִּפְּל֞וּ (jipelo)
seq
to fall
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H2491a
חַֽלְלֵ֤י (chalelei)
slain
Adj. Adjective
pl. gen. masculine plural Construct state

Aampc
H6430
פְלִשְׁתִּים֙ (felishetim)
Philistine
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Ngmpa
H9003
H1870
בְּ (be)
דֶ֣רֶךְ (derekhe)
in
way
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H8189
שַׁעֲרַ֔יִם (shaarajim)
Shaaraim
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H5704
H9014
וְ (ve)
עַד (ad-)
־
and
till
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

C
R
H1661
גַּ֖ת (gat)
Gath
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9002
H5704
H9014
וְ (ve)
עַד (ad-)
־
and
till
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

C
R
H6138
H9016
עֶקְרֽוֹן (eqervón)
׃
Ekron
verseEnd
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)