First Samuel 20:17

And Jonathan made David swear again, because of the love he had for him, for he loved him as he loved his own life (his own soul).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיּוֹסֶף   יְהוֹנָתָן   לְהַשְׁבִּיעַ   אֶת   דָּוִד   בְּאַהֲבָתוֹ   אֹתוֹ   כִּי   אַהֲבַת   נַפְשׁוֹ   אֲהֵבוֹ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ προσέθετο ἔτι Ιωναθαν ὀμόσαι τῷ Δαυιδ ὅτι ἠγάπησεν ψυχὴν ἀγαπῶντος αὐτόν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H3254
וַ (va)
יּ֤וֹסֶף (jvósef)
seq
to add
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vhw3ms
H3083
יְהֽוֹנָתָן֙ (jehvónatan)
Jehonathan
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9005
H7650
לְ (le)
הַשְׁבִּ֣יעַ (hashebia)
to
to swear
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H1732
דָּוִ֔ד (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9003
H0160
H9023
בְּ (be)
אַהֲבָת֖ (ahavat)
וֹ (vó)
in
love
his
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncfsc
Sp3ms
H0853
H9033
אֹת֑ (ót)
וֹ (vó)
obj.
him
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

To
Sp3ms
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H0160
אַהֲבַ֥ת (ahavat)
love
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H5315
H9023
נַפְשׁ֖ (nafesh)
וֹ (vó)
soul
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H0157
H9033
H9016
H9018
אֲהֵבֽ (ahev)
וֹ (vó)
׃
ס (s)
to love
him
verseEnd
section
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vqp3ms
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)