First Samuel 24:9

And David rose up after him and went out of the cave and called after Saul, saying, "My lord the king." And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the ground and humbled himself.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיָּקָם   דָּוִד   אַחֲרֵי   כֵן   וַיֵּצֵא   מִן   הַמְּעָרָה   וַיִּקְרָא   אַחֲרֵי   שָׁאוּל   לֵאמֹר   אֲדֹנִי   הַמֶּלֶךְ   וַיַּבֵּט   שָׁאוּל   אַחֲרָיו   וַיִּקֹּד   דָּוִד   אַפַּיִם   אַרְצָה   וַיִּשְׁתָּחוּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ εἶπεν Δαυιδ πρὸς Σαουλ ἵνα τί ἀκούεις τῶν λόγων τοῦ λαοῦ λεγόντων ἰδοὺ Δαυιδ ζητεῖ τὴν ψυχήν σου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H6965b
וַ (va)
יָּ֨קָם (jaqam)
seq
to arise
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H1732
דָּוִ֜ד (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0310a
H9014
אַחֲרֵי (acharei-)
־
behind
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3651c
כֵ֗ן (khen)
so
Adv. Adverb

D
H9001
H3318
וַ (va)
יֵּצֵא֙ (jetze)
seq
to come out
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
H9009
H4631
הַ (ha)
מְּעָרָה (mearah)
the
cave
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9001
H7121
וַ (va)
יִּקְרָ֧א (jiqera)
seq
to call
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0310a
H9014
אַֽחֲרֵי (acharei-)
־
behind
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H7586
שָׁא֛וּל (shaol)
Saul
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9005
H0559
לֵ (le)
אמֹ֖ר (mór)
to
to say
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H0113
H9020
אֲדֹנִ֣ (adóni)
י (j)
lord
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֑לֶךְ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H5027
וַ (va)
יַּבֵּ֤ט (jabet)
seq
to look
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vhw3ms
H7586
שָׁאוּל֙ (shaol)
Saul
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0310a
H9033
אַֽחֲרָ֔י (acharaj)
ו (v)
behind
him
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncmpc
Sp3ms
H9001
H6915
וַ (va)
יִּקֹּ֨ד (jiqód)
seq
to bow
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H1732
דָּוִ֥ד (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0639
אַפַּ֛יִם (apajim)
anger
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) masculine och feminine dual (2/a couple) Absolute state

Ncbda
H0776
H9011
אַ֖רְצָ (aretza)
ה (h)
land
to
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Suffix Suffix

Ncbsa
Sd
H9001
H7812
H9016
H9018
וַ (va)
יִּשְׁתָּֽחוּ (jishetacho)
׃
ס (s)
seq
to bow
verseEnd
section
Conj. Conjunktion

Verb Verb
wayyiqtol 3p sing. wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vtw3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)