First Samuel 25:39

When David heard that Naval was dead, he said, "Blessed be the Lord (Yahweh) who has executed my cause from Naval's hand and has restrained his servant from evil, and the evil Naval, the Lord (Yahweh) has repaid upon his own head." David then sent (an envoy) and spoke to Abigail about taking her as his wife.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּשְׁמַע   דָּוִד   כִּי   מֵת   נָבָל   וַיֹּאמֶר   בָּרוּךְ   יְהוָה   אֲשֶׁר   רָב   אֶת   רִיב   חֶרְפָּתִי   מִיַּד   נָבָל   וְאֶת   עַבְדּוֹ   חָשַׂךְ   מֵרָעָה   וְאֵת   רָעַת   נָבָל   הֵשִׁיב   יְהוָה   בְּרֹאשׁוֹ   וַיִּשְׁלַח   דָּוִד   וַיְדַבֵּר   בַּאֲבִיגַיִל   לְקַחְתָּהּ   לוֹ   לְאִשָּׁה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἤκουσεν Δαυιδ καὶ εἶπεν εὐλογητὸς κύριος ὃς ἔκρινεν τὴν κρίσιν τοῦ ὀνειδισμοῦ μου ἐκ χειρὸς Ναβαλ καὶ τὸν δοῦλον αὐτοῦ περιεποιήσατο ἐκ χειρὸς κακῶν καὶ τὴν κακίαν Ναβαλ ἀπέστρεψεν κύριος εἰς κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ ἀπέστειλεν Δαυιδ καὶ ἐλάλησεν περὶ Αβιγαιας λαβεῖν αὐτὴν ἑαυτῷ εἰς γυναῖκα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H8085
וַ (va)
יִּשְׁמַ֣ע (jishema)
seq
to hear
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H1732
דָּוִד֮ (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H4191
מֵ֣ת (met)
to die
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H5037
נָבָל֒ (naval)
Nabal
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֡אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H1288
בָּר֣וּךְ (barokhe)
to bless
Verb Verb
qal participle passive sing. qal participle passive masculine singular

Vqsmsa
H3068
יְהוָ֡ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H7378
רָב֩ (rav)
to contend
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H7379
רִ֨יב (riv)
strife
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H2781
H9020
חֶרְפָּתִ֜ (cherepati)
י (j)
reproach
my
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncfsc
Sp1bs
H9006
H3027
מִ (mi)
יַּ֣ד (jad)
from
hand
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H5037
נָבָ֗ל (naval)
Nabal
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H5650
H9023
עַבְדּ (aved)
וֹ֙ (vó)
servant
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H2820
חָשַׂ֣ךְ (chasakhe)
to withhold
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H9006
H7451c
מֵֽ (me)
רָעָ֔ה (raah)
from
distress
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

R
Ncfsa
H9002
H0853
וְ (ve)
אֵת֙ (et)
and
obj.
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H7451c
רָעַ֣ת (raat)
distress
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H5037
נָבָ֔ל (naval)
Nabal
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H7725
הֵשִׁ֥יב (heshiv)
to return
Verb Verb
hiphil qatal 3p sing. hiphil qatal third person masculine singular

Vhp3ms
H3068
יְהוָ֖ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9003
H7218a
H9023
בְּ (be)
רֹאשׁ֑ (rósh)
וֹ (vó)
in
head
his
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncbsc
Sp3ms
H9001
H7971
וַ (va)
יִּשְׁלַ֤ח (jishelach)
seq
to send
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H1732
דָּוִד֙ (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9001
H1696
וַ (va)
יְדַבֵּ֣ר (jedaber)
seq
to speak
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel wayyiqtol 3p sing. piel wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vpw3ms
H9003
H0026
בַּ (ba)
אֲבִיגַ֔יִל (avigajil)
in
Abigail
Prep. Preposition

Noun Noun
feminine
Name/Place name/place

R
Npf
H9005
H3947
H9034
לְ (le)
קַחְתָּ֥ (qacheta)
הּ (h)
to
to take
her
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

R
Vqcc
Sp3fs
H9005
H9033
ל֖ (l)
וֹ (vó)
to
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H9005
H0802
H9016
לְ (le)
אִשָּֽׁה (ishah)
׃
to
woman
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

R
Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)