First Samuel 29:9

And Achish answered and said to David, "I know that you are good in my eyes, like an angel (messenger) of God (Elohim), yet the leaders of the Philistines say that he shall not go up with us to battle.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּעַן   אָכִישׁ   וַיֹּאמֶר   אֶל   דָּוִד   יָדַעְתִּי   כִּי   טוֹב   אַתָּה   בְּעֵינַי   כְּמַלְאַךְ   אֱלֹהִים   אַךְ   שָׂרֵי   פְלִשְׁתִּים   אָמְרוּ   לֹא   יַעֲלֶה   עִמָּנוּ   בַּמִּלְחָמָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀπεκρίθη Αγχους πρὸς Δαυιδ οἶδα ὅτι ἀγαθὸς σὺ ἐν ὀφθαλμοῖς μου ἀλλ᾽ οἱ σατράπαι τῶν ἀλλοφύλων λέγουσιν οὐχ ἥξει μεθ᾽ ἡμῶν εἰς πόλεμον


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H6030b
וַ (va)
יַּ֣עַן (jaan)
seq
to answer
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0397
אָכִישׁ֮ (akhish)
Achish
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֣אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H1732
דָּוִד֒ (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H3045
יָדַ֕עְתִּי (jadaeti)
to know
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H2896a
ט֥וֹב (tvóv)
pleasant
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H0859a
אַתָּ֛ה (atah)
you(m.s.)
Pron. Pron.
personal sing. personal second person masculine singular

Pp2ms
H9003
H5869a
H9020
בְּ (be)
עֵינַ֖ (eina)
י (j)
in
eye
my
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Ncbdc
Sp1bs
H9004
H4397
כְּ (ke)
מַלְאַ֣ךְ (maleakhe)
like
messenger
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H0430
אֱלֹהִ֑ים (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H0389
אַ֣ךְ (akhe)
surely
Adv. Adverb

D
H8269
שָׂרֵ֤י (sarei)
ruler
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H6430
פְלִשְׁתִּים֙ (felishetim)
Philistine
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Ngmpa
H0559
אָֽמְר֔וּ (amero)
to say
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H3808
H9014
לֹֽא (ló-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H5927
יַעֲלֶ֥ה (jaale)
to ascend
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H5973a
H9035
עִמָּ֖ (ima)
נוּ (no)
with
us
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Rd
Sp1bp
H9003
H4421
H9016
בַּ (ba)
מִּלְחָמָֽה (milechamah)
׃
in
battle
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Rd
Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)