First Samuel 3:15

And Samuel lay down until morning and opened the doors of the house of the Lord (Yahweh). And Samuel was afraid to tell Eli the vision.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּשְׁכַּב   שְׁמוּאֵל   עַד   הַבֹּקֶר   וַיִּפְתַּח   אֶת   דַּלְתוֹת   בֵּית   יְהוָה   וּשְׁמוּאֵל   יָרֵא   מֵהַגִּיד   אֶת   הַמַּרְאָה   אֶל   עֵלִי  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ κοιμᾶται Σαμουηλ ἕως πρωὶ καὶ ὤρθρισεν τὸ πρωὶ καὶ ἤνοιξεν τὰς θύρας οἴκου κυρίου καὶ Σαμουηλ ἐφοβήθη ἀπαγγεῖλαι τὴν ὅρασιν τῷ Ηλι


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7901
וַ (va)
יִּשְׁכַּ֤ב (jishekav)
seq
to lie down
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H8050
שְׁמוּאֵל֙ (shemoel)
Samuel
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H5704
H9014
עַד (ad-)
־
till
link
Prep. Preposition

R
H9009
H1242
הַ (ha)
בֹּ֔קֶר (bóqer)
the
morning
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H6605a
וַ (va)
יִּפְתַּ֖ח (jifetach)
seq
to open
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H1817c
דַּלְת֣וֹת (daletvót)
door
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Ncfpc
H1004b
H9014
בֵּית (beit-)
־
house
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָ֑ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9002
H8050
וּ (o)
שְׁמוּאֵ֣ל (shemoel)
and
Samuel
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H3372
יָרֵ֔א (jare)
to fear
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H9006
H5046
מֵ (me)
הַגִּ֥יד (hagid)
from
to tell
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H4759a
הַ (ha)
מַּרְאָ֖ה (mareah)
the
vision
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H5941
H9016
עֵלִֽי (eli)
׃
Eli
verseEnd
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)