First Samuel 30:1

And it came to pass, when David and his men came to Ziklag [border town between Judah and the Philistines in the southwest] on the third day [since David left Achish (king of Gath) and the Philistine army, see 1 Sam. 29:10], that the Amalekites had raided the south and over Ziklag and had struck Ziklag and burned it with fire.
[The Amalekites surely remembered what David had done to them a few years earlier, see 1 Sam. 27:8. Another aspect is also Saul's failure to destroy Amalek, see 1 Sam. 15:3, 9, 17–19.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיְהִי   בְּבֹא   דָוִד   וַאֲנָשָׁיו   צִקְלַג   בַּיּוֹם   הַשְּׁלִישִׁי   וַעֲמָלֵקִי   פָשְׁטוּ   אֶל   נֶגֶב   וְאֶל   צִקְלַג   וַיַּכּוּ   אֶת   צִקְלַג   וַיִּשְׂרְפוּ   אֹתָהּ   בָּאֵשׁ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐγενήθη εἰσελθόντος Δαυιδ καὶ τῶν ἀνδρῶν αὐτοῦ εἰς Σεκελακ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ καὶ Αμαληκ ἐπέθετο ἐπὶ τὸν νότον καὶ ἐπὶ Σεκελακ καὶ ἐπάταξεν τὴν Σεκελακ καὶ ἐνεπύρισεν αὐτὴν ἐν πυρί


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H1961
וַ (va)
יְהִ֞י (jehi)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9003
H0935
בְּ (be)
בֹ֨א (vó)
in
to come (in)
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H1732
דָוִ֧ד (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H0582
H9023
וַ (va)
אֲנָשָׁ֛י (anashaj)
ו (v)
and
human
his
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
Ncmpc
Sp3ms
H6860
צִֽקְלַ֖ג (tziqelag)
Ziklag
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9003
H3117
בַּ (ba)
יּ֣וֹם (jvóm)
in
day
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9009
H7992
הַ (ha)
שְּׁלִישִׁ֑י (shelishi)
the
third
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Aobsa
H9002
H6003
וַ (va)
עֲמָלֵקִ֣י (amaleqi)
and
Amalekite
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

C
Ngbsa
H6584
פָֽשְׁט֗וּ (fasheto)
to strip
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H5045
נֶ֙גֶב֙ (negev)
Negeb
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H0413
H9014
וְ (ve)
אֶל (el-)
־
and
to(wards)
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

C
R
H6860
צִ֣קְלַ֔ג (tziqelag)
Ziklag
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H5221
וַ (va)
יַּכּוּ֙ (jako)
seq
to smite
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vhw3mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H6860
צִ֣קְלַ֔ג (tziqelag)
Ziklag
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H8313
וַ (va)
יִּשְׂרְפ֥וּ (jiserefo)
seq
to burn
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H0853
H9034
אֹתָ֖ (óta)
הּ (h)
obj.
her
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

To
Sp3fs
H9003
H0784
H9016
בָּ (ba)
אֵֽשׁ (esh)
׃
in
fire
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)