First Samuel 30:5

David's two wives were also taken captive—Ahinoam of Jezreel [1 Sam. 25:43] and Abigail, the wife of Nabal of Carmel. [1 Sam. 25:3, 39]
[The grief and bitterness of the people soon turned to anger and found a focus in David. After all, it was his fault that this had happened. In verse 3, wives, sons, and daughters are all written in the plural. In verse 6, son is in the singular and daughters in the plural. Perhaps this emphasizes the thoughts and fears of how the youngest son of the men and their daughters who had remained at home were now being treated by the Amalekites. David, who was grieving himself, but now also facing death threats, did as he usually did and sought strength from the Lord, see 1 Sam. 23:16.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּשְׁתֵּי   נְשֵׁי   דָוִד   נִשְׁבּוּ   אֲחִינֹעַם   הַיִּזְרְעֵלִית   וַאֲבִיגַיִל   אֵשֶׁת   נָבָל   הַכַּרְמְלִי  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἀμφότεραι αἱ γυναῖκες Δαυιδ ᾐχμαλωτεύθησαν Αχινοομ ἡ Ιεζραηλῖτις καὶ Αβιγαια ἡ γυνὴ Ναβαλ τοῦ Καρμηλίου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H8147
וּ (o)
שְׁתֵּ֥י (shetei)
and
two
Conj. Conjunktion

Noun Noun
dual (couple) gen. feminine dual (2/a couple) Construct state

C
Ncfdc
H0802
H9014
נְשֵֽׁי (neshei-)
־
woman
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H1732
דָוִ֖ד (david)
David
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H7617
נִשְׁבּ֑וּ (nishebo)
to take captive
Verb Verb
niphal qatal 3p pl. niphal qatal third person plural

VNp3cp
H0293
אֲחִינֹ֙עַם֙ (achinóam)
Ahinoam
Noun Noun
feminine
Name/Place name/place

Npf
H9009
H3158
הַ (ha)
יִּזְרְעֵלִ֔ית (jizereelit)
the
Jezreelite
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Td
Ngfsa
H9002
H0026
וַ (va)
אֲבִיגַ֕יִל (avigajil)
and
Abigail
Conj. Conjunktion

Noun Noun
feminine
Name/Place name/place

C
Npf
H0802
אֵ֖שֶׁת (eshet)
woman
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H5037
נָבָ֥ל (naval)
Nabal
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9009
H3761
H9016
הַֽ (ha)
כַּרְמְלִֽי (karemeli)
׃
the
Carmelite
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

Td
Ngbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)