0152 – αἰσχύνη (aischune)

shame


Type:
Noun
fem.
Greek: αἰσχύνη (aischune)
Pronunciation: ahee-skhoo-nay    Listen
Gematria: 1269(1 + 10 + 200 + 600 + 400 + 50 + 8)    words with the same gematria
Origin: From G0153
Usage: 6 times in NT

Description

  1. The confusion of one who is ashamed of anything, sense of shame.
  2. Ignominy, disgrace, dishonour.
  3. A thing to be ashamed of.


Origin

From G0153:

αἰσχύνομαιaischunoG0153be ashamed

Equivalent Hebrew/Aramaic words

In the Greek Septuagint (LXX) translation, the following Hebrew/Aramaic words have been translated into aischune :

בּוֹשׁboshH0954be ashamed
בַּעַלbaalH1167master
בֹּ֫שֶׁתboshetH1322shame
דֵּרָאוֹןderaonH1860abhorrence
הַוָּהhavahH1942desire
הַכָּרָהhacharahH1971look
חֶרְפָּהcherpahH2781reproach
כְּלִמָּהklimahH3639shame
מַעַרmaarH4626nakedness
עֶרְוָהervahH6172nakedness

Alternative forms

Grammatical code shortcode Swedish Quantity
Noun Noun
acc. pl. accusative plural feminine
N-APF-1
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF-1
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF-3
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular feminine
N-NSF-1


More lexicons

BlueletterBible.org
BibleHub.com Report a problem

Usage in NT


1
1
1
1
1
1
Total    6

References (6 occurances in 6 verses)





Greek lexicon BETA

The lexicon is under development.