Matthew 18:35

In the same way, my heavenly Father will do to you, unless each of you forgives (would forgive/release) your (literally: his) brother from your heart [from the heart]."
[Some manuscripts conclude by explaining that this refers to forgiving someone (i.e., not holding on to, but releasing someone from) his transgressions, missteps, and crimes, see also Matt. 6:14–15.]

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

οὕτως   καὶ   ὁ   πατήρ   μου   ὁ   οὐράνιος   ποιήσει   ὑμῖν   ἐὰν   μὴ   ἀφῆτε   ἕκαστος   τῷ   ἀδελφῷ   αὐτοῦ   ἀπὸ   τῶν   καρδιῶν   ὑμῶν  

Textus Receptus (TR)

οὕτως   καὶ   ὁ   πατήρ   μου   ὁ   οὐράνιος   ποιήσει   ὑμῖν   ἐὰν   μὴ   ἀφῆτε   ἕκαστος   τῷ   ἀδελφῷ   αὐτοῦ   ἀπὸ   τῶν   καρδιῶν   ὑμῶν   τὰ   παραπτώματα   αὐτῶν.¶  

Manuscript comments

NA has 20 words, TR has 22 (+2).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3779
οὕτως (oytos)
Thus
Adverb Adverb
ADV
G2532
καὶ (kai)
also
Conj. Conjunktion
CONJ
G3588
(o)
the
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3962
πατήρ (pater)
Father
Noun Noun
nom. sing. Nominative singular masculine
N-NSM
G1473
μου (moy)
of Me
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. first person genitive singular
P-1GS
G3588
(o)
Definite article Definite article
nom. sing. Nominative singular masculine
T-NSM
G3770
οὐράνιος (oyranios)
heavenly
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G4160
ποιήσει (poiesei)
will do
VERB Verb
fut. active ind. future active indicative
sing. third person singular
V-FAI-3S
G4771
ὑμῖν (ymin)
to you,
Personal Pron. Personal Pronoun
dative pl. second person dative plural
P-2DP
G1437
ἐὰν (ean)
only
Cond. part./conj. Conditional Particle or Conjunction
COND
G3361
μὴ (me)
unless
Particle Particle
Nominative Nominative
PRT-N
G0863
ἀφῆτε (aphete)
you may forgive
VERB Verb
2nd aorist active subj. second aorist active subjunctive
pl. second person plural
V-2AAS-2P
G1538
ἕκαστος (ekastos)
each
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G3588
τῷ (to)
the
Definite article Definite article
dative sing. dative singular masculine
T-DSM
G0080
ἀδελφῷ (adelpho)
brother
Noun Noun
dative sing. dative singular masculine
N-DSM
G0846
αὐτοῦ (aytoy)
of him,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM
G0575
ἀπὸ (apo)
from
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῶν (ton)
the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural feminine
T-GPF
G2588
καρδιῶν (kardion)
heart
Noun Noun
gen. pl. genitive plural feminine
N-GPF
G4771
ὑμῶν (ymon)
of you
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. pl. second person genitive plural
P-2GP

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)