Colossians 2:18

Let no self-appointed human judge take away your victory crown (say that you are unworthy and disqualified). Someone who calls himself humble and worships angels [worships God through angels], and is completely absorbed in the visions he claims to have seen [constantly seeks new spiritual experiences]. Without cause [through unbiblical ideas], he becomes puffed up (arrogant) in his mind (his fallen nature).

The greek text BETA

Nestle-Aland (NA)

μηδεὶς   ὑμᾶς   καταβραβευέτω   θέλων   ἐν   ταπεινοφροσύνῃ   καὶ   θρησκείᾳ   τῶν   ἀγγέλων,   ἃ   ἑόρακεν   ἐμβατεύων   εἰκῇ   φυσιούμενος   ὑπὸ   τοῦ   νοὸς   τῆς   σαρκὸς   αὐτοῦ,  

Textus Receptus (TR)

μηδεὶς   ὑμᾶς   καταβραβευέτω   θέλων   ἐν   ταπεινοφροσύνῃ   καὶ   θρησκείᾳ   τῶν   ἀγγέλων,   ἃ   μὴ   ἑόρακεν   ἐμβατεύων   εἰκῇ   φυσιούμενος   ὑπὸ   τοῦ   νοὸς   τῆς   σαρκὸς   αὐτοῦ,  

Manuscript comments

NA has 21 words, TR has 22 (+1).



Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.





Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Greek English Grammar Code
G3367
μηδεὶς (medeis)
No one
Adjective Adjective
nom. sing. Nominative singular masculine
A-NSM
G4771
ὑμᾶς (ymas)
you
Personal Pron. Personal Pronoun
acc. pl. second person accusative plural
P-2AP
G2603
καταβραβευέτω (katabrabeyeto)
should disqualify,
VERB Verb
pres. active imp. present active imperative
sing. third person singular
V-PAM-3S
G2309
θέλων (thelon)
delighting
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G1722
ἐν (en)
in
Preposition Preposition
PREP
G5012
ταπεινοφροσύνῃ (tapeinophrosyne)
humility
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G2532
καὶ (kai)
and
Conj. Conjunktion
CONJ
G2356
θρησκείᾳ (threskeia)
[the] worship
Noun Noun
dative sing. dative singular feminine
N-DSF
G3588
τῶν (ton)
of the
Definite article Definite article
gen. pl. genitive plural masculine
T-GPM
G0032
ἀγγέλων, (ngelon,)
angels,
Noun Noun
gen. pl. genitive plural masculine
N-GPM
G3739
(a)
which
Relative pron. Relative pronoun
acc. pl. neut. accusative plural Neutral
R-APN
G3708
ἑόρακεν (eoraken)
he has seen
VERB Verb
perf. active ind. perfect active indicative
sing. third person singular
V-RAI-3S
G1687
ἐμβατεύων (embateyon)
detailing,
VERB Verb
pres. active part. present active Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PAP-NSM
G1500
εἰκῇ (eike)
vainly
Adverb Adverb
ADV
G5448
φυσιούμενος (physioymenos)
being puffed up
VERB Verb
pres. pass. part. present passive Participle
nom. sing. Nominative singular masculine
V-PPP-NSM
G5259
ὑπὸ (ypo)
by
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular masculine
T-GSM
G3563
νοὸς (noos)
mind
Noun Noun
gen. sing. genitive singular masculine
N-GSM
G3588
τῆς (tes)
of the
Definite article Definite article
gen. sing. genitive singular feminine
T-GSF
G4561
σαρκὸς (sarkos)
flesh
Noun Noun
gen. sing. genitive singular feminine
N-GSF
G0846
αὐτοῦ, (aytoy,)
of him,
Personal Pron. Personal Pronoun
gen. sing. genitive singular masculine
P-GSM

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)