Genesis 1:12

Yes, the earth brought forth vegetation – seed-bearing plants according to their kind and trees bearing fruit according to their kind.
[Verse 11 is formed as a chiasm where the first line corresponds with the last, the second with the second to last, etc. The phrase “Let the earth bring forth vegetation” corresponds to “above the earth.” At the next level, seed-bearing plants correspond to the phrase “that bear fruit.” Central to this is “fruit trees bearing fruit according to their kind.”
Hebr. deshe is a general word for greenery. Hebr. min comes from a root meaning “to divide, to portion out,” and the word is used for the biblical classification of plants and animals. The concept is used both for large main groups of animals and for specific species, see verses 11, 12, 21, 24, and 25. See also Gen. 6:20. The earth (Hebr. erets) becoming green means that the ground now has vegetation, but this also includes all aquatic plants in the sea, see verses 9-10.]

And God (Elohim) saw [what he had accomplished]: Yes [emphasis], it was good (purposeful, beautiful)!

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַתּוֹצֵא   הָאָרֶץ   דֶּשֶׁא   עֵשֶׂב   מַזְרִיעַ   זֶרַע   לְמִינֵהוּ   וְעֵץ   עֹשֶׂה   פְּרִי   אֲשֶׁר   זַרְעוֹ   בוֹ   לְמִינֵהוּ   וַיַּרְא   אֱלֹהִים   כִּי   טוֹב  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐξήνεγκεν ἡ γῆ βοτάνην χόρτου σπεῖρον σπέρμα κατὰ γένος καὶ καθ᾽ ὁμοιότητα καὶ ξύλον κάρπιμον ποιοῦν καρπόν οὗ τὸ σπέρμα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ κατὰ γένος ἐπὶ τῆς γῆς καὶ εἶδεν ὁ θεὸς ὅτι καλόν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H3318
וַ (va)
תּוֹצֵ֨א (tvótze)
seq
to come out
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vhw3fs
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֜רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H1877
דֶּ֠שֶׁא (deshe)
grass
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H6212
עֵ֣שֶׂב (esev)
vegetation
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H2232
מַזְרִ֤יעַ (mazeria)
to sow
Verb Verb
hiphil participle active sing. hiphil participle active masculine singular

Vhrmsa
H2233
זֶ֙רַע֙ (zera)
seed
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H4327
H9023
לְ (le)
מִינֵ֔ (mine)
הוּ (ho)
to
kind
his
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncbsc
Sp3ms
H9002
H6086
וְ (ve)
עֵ֧ץ (etz)
and
tree
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H6213a
H9014
עֹֽשֶׂה (óshe-)
־
to make
link
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H6529
פְּרִ֛י (peri)
fruit
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֥ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H2233
H9023
H9014
זַרְע (zare)
וֹ (vó-)
־
seed
his
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9003
H9033
ב֖ (v)
וֹ (vó)
in
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H9005
H4327
H9023
לְ (le)
מִינֵ֑ (mine)
הוּ (ho)
to
kind
his
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncbsc
Sp3ms
H9001
H7200
וַ (va)
יַּ֥רְא (jare)
seq
to see
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0430
אֱלֹהִ֖ים (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H3588a
H9014
כִּי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H2896a
H9016
טֽוֹב (tvóv)
׃
pleasant
verseEnd
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)