Genesis 1:19

And there was evening, and there was morning – a fourth day (Hebrew: jom revii).
[On all the other days of creation, God names what he has done (days 1-3, see verses 5, 8, and 10) or blesses it (days 5-6, see verses 22 and 28). On day four, none of this happens. The heavenly bodies are not created; the only thing that happens is that their function is proclaimed. They are to serve creation on earth, not to guide through zodiac signs and astrology. Nor are they gods to be worshipped, see 2 Kings 21:3.]
[Time and space
In the early 1900s, Einstein formulated the theory of relativity, in which time is the fourth dimension. Here, in the first verses of the Bible, we sense how God can stand outside of time and know the end from the beginning (Isa. 46:10), while at the same time existing in time. The Hebrew word for year (shana. see verse 14) consists of three letters (shinnunhe) whose numerical value is 355 (300+50+5). In our Gregorian solar-based calendar, a year is 365 and 1/4 days. A normal year in the Hebrew calendar has 355 days, which exactly corresponds to the numerical value. The Hebrew calendar has twelve months, but compensates for this by adding an extra 13th month every second or third year. See also Ex. 12:2 for more on the months.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיְהִי   עֶרֶב   וַיְהִי   בֹקֶר   יוֹם   רְבִיעִי  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐγένετο ἑσπέρα καὶ ἐγένετο πρωί ἡμέρα τετάρτη


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H1961
H9014
וַֽ (va)
יְהִי (jehi-)
־
seq
to be
link
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H6153
עֶ֥רֶב (erev)
evening
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9001
H1961
H9014
וַֽ (va)
יְהִי (jehi-)
־
seq
to be
link
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H1242
בֹ֖קֶר (vóqer)
morning
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H3117
י֥וֹם (jvóm)
day
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H7243
H9016
H9017
רְבִיעִֽי (revii)
׃
פ (f)
fourth
verseEnd
para
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aobsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)