Genesis 1:28

And God (Elohim) blessed them. Yes, God (Elohim) said to them, "Be fruitful, multiply, and fill the earth. Subdue it [use its resources to serve God and people] and have authority
over the fish of the sea and
over the birds of the sky and
over every living thing that moves on the earth [dry land]."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיְבָרֶךְ   אֹתָם   אֱלֹהִים   וַיֹּאמֶר   לָהֶם   אֱלֹהִים   פְּרוּ   וּרְבוּ   וּמִלְאוּ   אֶת   הָאָרֶץ   וְכִבְשֻׁהָ   וּרְדוּ   בִּדְגַת   הַיָּם   וּבְעוֹף   הַשָּׁמַיִם   וּבְכָל   חַיָּה   הָרֹמֶשֶׂת   עַל   הָאָרֶץ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ηὐλόγησεν αὐτοὺς ὁ θεὸς λέγων αὐξάνεσθε καὶ πληθύνεσθε καὶ πληρώσατε τὴν γῆν καὶ κατακυριεύσατε αὐτῆς καὶ ἄρχετε τῶν ἰχθύων τῆς θαλάσσης καὶ τῶν πετεινῶν τοῦ οὐρανοῦ καὶ πάντων τῶν κτηνῶν καὶ πάσης τῆς γῆς καὶ πάντων τῶν ἑρπετῶν τῶν ἑρπόντων ἐπὶ τῆς γῆς


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H1288
וַ (va)
יְבָ֣רֶךְ (jevarekhe)
seq
to bless
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel wayyiqtol 3p sing. piel wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vpw3ms
H0853
H9038
אֹתָ (óta)
ם֮ (m)
obj.
them
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

To
Sp3mp
H0430
אֱלֹהִים֒ (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֨אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9005
H9038
לָ (la)
הֶ֜ם (hem)
to
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Rd
Sp3mp
H0430
אֱלֹהִ֗ים (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H6509
פְּר֥וּ (pero)
be fruitful
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Vqv2mp
H9002
H7235a
וּ (o)
רְב֛וּ (revo)
and
to multiply
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

C
Vqv2mp
H9002
H4390
וּ (o)
מִלְא֥וּ (mileo)
and
to fill
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

C
Vqv2mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֖רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H3533
H9034
וְ (ve)
כִבְשֻׁ֑ (khiveshu)
הָ (ha)
and
to subdue
her
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

C
Vqv2mp
Sp3fs
H9002
H7287a
וּ (o)
רְד֞וּ (redo)
and
to rule
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

C
Vqv2mp
H9003
H1710
בִּ (bi)
דְגַ֤ת (degat)
in
fish
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

R
Ncfsc
H9009
H3220
הַ (ha)
יָּם֙ (jam)
the
sea
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H9003
H5775
וּ (o)
בְ (ve)
ע֣וֹף (vóf)
and
in
bird
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
R
Ncbsc
H9009
H8064
הַ (ha)
שָּׁמַ֔יִם (shamajim)
the
heaven
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9002
H9003
H3605
H9014
וּ (o)
בְ (ve)
כָל (khal-)
־
and
in
all
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
R
Ncbsc
H2416a
חַיָּ֖ה (chajah)
alive
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9009
H7430
הָֽ (ha)
רֹמֶ֥שֶׂת (rómeshet)
the
to creep
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active feminine singular

Td
Vqrfsa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H9009
H0776
H9016
הָ (ha)
אָֽרֶץ (aretz)
׃
the
land
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)