Genesis 12:16

He treated Abram well for her sake. He had small livestock and herds of cattle and donkeys (Hebr. chamor; masculine) and male and female servants and female donkeys (Hebr. aton) and camels.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּלְאַבְרָם   הֵיטִיב   בַּעֲבוּרָהּ   וַיְהִי   לוֹ   צֹאן   וּבָקָר   וַחֲמֹרִים   וַעֲבָדִים   וּשְׁפָחֹת   וַאֲתֹנֹת   וּגְמַלִּים  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ τῷ Αβραμ εὖ ἐχρήσαντο δι᾽ αὐτήν καὶ ἐγένοντο αὐτῷ πρόβατα καὶ μόσχοι καὶ ὄνοι παῖδες καὶ παιδίσκαι ἡμίονοι καὶ κάμηλοι


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H9005
H0087
וּ (o)
לְ (le)
אַבְרָ֥ם (averam)
and
to
Abram
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
R
Npm
H3190
הֵיטִ֖יב (heitiv)
be good
Verb Verb
hiphil qatal 3p sing. hiphil qatal third person masculine singular

Vhp3ms
H9003
H5668
H9034
בַּ (ba)
עֲבוּרָ֑ (avora)
הּ (h)
in
for the sake of
her
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

R
Ncbsc
Sp3fs
H9001
H1961
H9014
וַֽ (va)
יְהִי (jehi-)
־
seq
to be
link
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9005
H9033
ל֤ (l)
וֹ (vó)
to
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H6629
H9014
צֹאן (tzón-)
־
flock
link
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H1241
וּ (o)
בָקָר֙ (vaqar)
and
cattle
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H9002
H2543
וַ (va)
חֲמֹרִ֔ים (chamórim)
and
donkey
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Ncmpa
H9002
H5650
וַ (va)
עֲבָדִים֙ (avadim)
and
servant
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Ncmpa
H9002
H8198
וּ (o)
שְׁפָחֹ֔ת (shefachót)
and
maidservant
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

C
Ncfpa
H9002
H0860
וַ (va)
אֲתֹנֹ֖ת (atónót)
and
she-ass
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

C
Ncfpa
H9002
H1581
H9016
וּ (o)
גְמַלִּֽים (gemalim)
׃
and
camel
verseEnd
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Ncmpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)