Genesis 13:1

Abram left Egypt (Hebr. Mitsrajim), he and his wife [Sarai], together with everything that belonged to him, even [his nephew] Lot was with him until Negev [the southern region of Canaan].

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּעַל   אַבְרָם   מִמִּצְרַיִם   הוּא   וְאִשְׁתּוֹ   וְכָל   אֲשֶׁר   לוֹ   וְלוֹט   עִמּוֹ   הַנֶּגְבָּה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἀνέβη δὲ Αβραμ ἐξ Αἰγύπτου αὐτὸς καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ καὶ πάντα τὰ αὐτοῦ καὶ Λωτ μετ᾽ αὐτοῦ εἰς τὴν ἔρημον


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H5927
וַ (va)
יַּעַל֩ (jaal)
seq
to ascend
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0087
אַבְרָ֨ם (averam)
Abram
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9006
H4714
מִ (mi)
מִּצְרַ֜יִם (mitzerajim)
from
Egypt
Prep. Preposition

Noun Noun
Name/Place name/place

R
Npl
H1931
ה֠וּא (ho)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Pp3ms
H9002
H0802
H9023
וְ (ve)
אִשְׁתּ֧ (ishet)
וֹ (vó)
and
woman
his
Conj. Conjunktion

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
Ncfsc
Sp3ms
H9002
H3605
H9014
וְ (ve)
כָל (khal-)
־
and
all
link
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H9005
H9033
ל֛ (l)
וֹ (vó)
to
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H9002
H3876
וְ (ve)
ל֥וֹט (lvót)
and
Lot
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H5973a
H9033
עִמּ֖ (im)
וֹ (vó)
with
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H9009
H5045
H9011
H9016
הַ (ha)
נֶּֽגְבָּ (negeba)
ה (h)
׃
the
Negeb
to
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Suffix Suffix

Td
Ncbsa
Sd

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)