Genesis 13:17

Get up! Walk through the land [Josh. 1:3]
– in all its length and breadth.
Yes, I will give it to you!"
[Verses 14b-17 form an inclusio framed by two parallel clauses in verses 14b-15a and verse 17. The exhortation to lift up your eyes and look out over the land is connected with standing up and walking through the land, both of which end with a promise that it will be given. Central to verse 16 is a chiasm framed by the word seed (Hebr. zera), which is compared to "the dust of the earth," an expression that describes all finely divided material (such as sand, soil, and gravel) throughout the earth! The point is that Abram's descendants will be just as innumerable!]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

קוּם   הִתְהַלֵּךְ   בָּאָרֶץ   לְאָרְכָּהּ   וּלְרָחְבָּהּ   כִּי   לְךָ   אֶתְּנֶנָּה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἀναστὰς διόδευσον τὴν γῆν εἴς τε τὸ μῆκος αὐτῆς καὶ εἰς τὸ πλάτος ὅτι σοὶ δώσω αὐτήν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H6965b
ק֚וּם (qom)
to arise
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqv2ms
H1980
הִתְהַלֵּ֣ךְ (hitehalekhe)
to go
Verb Verb
sing. second person masculine singular

Vtv2ms
H9003
H0776
בָּ (ba)
אָ֔רֶץ (aretz)
in
land
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9005
H0753
H9024
לְ (le)
אָרְכָּ֖ (areka)
הּ (h)
to
length
her
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

R
Ncbsc
Sp3fs
H9002
H9005
H7341
H9024
וּ (o)
לְ (le)
רָחְבָּ֑ (racheba)
הּ (h)
and
to
width
her
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

C
R
Ncbsc
Sp3fs
H3588a
כִּ֥י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H9005
H9031
לְ (le)
ךָ֖ (kha)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Rd
Sp2ms
H5414
H9034
H9016
אֶתְּנֶֽ (etene)
נָּה (nah)
׃
to give
her
verseEnd
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Vqi1cs
Sp3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)