Genesis 13:7

There was a dispute between the herdsmen of Abram's flocks and the herdsmen of Lot's flocks—the Canaanites and the Perizzites also lived in the land.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיְהִי   רִיב   בֵּין   רֹעֵי   מִקְנֵה   אַבְרָם   וּבֵין   רֹעֵי   מִקְנֵה   לוֹט   וְהַכְּנַעֲנִי   וְהַפְּרִזִּי   אָז   יֹשֵׁב   בָּאָרֶץ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐγένετο μάχη ἀνὰ μέσον τῶν ποιμένων τῶν κτηνῶν τοῦ Αβραμ καὶ ἀνὰ μέσον τῶν ποιμένων τῶν κτηνῶν τοῦ Λωτ οἱ δὲ Χαναναῖοι καὶ οἱ Φερεζαῖοι τότε κατῴκουν τὴν γῆν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H1961
H9014
וַֽ (va)
יְהִי (jehi-)
־
seq
to be
link
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H7379
רִ֗יב (riv)
strife
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0996
בֵּ֚ין (bein)
between
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H7462b
רֹעֵ֣י (róei)
to pasture
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpc
H4735
H9014
מִקְנֵֽה (miqene-)
־
livestock
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0087
אַבְרָ֔ם (averam)
Abram
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H0996
וּ (o)
בֵ֖ין (vein)
and
between
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H7462b
רֹעֵ֣י (róei)
to pasture
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpc
H4735
H9014
מִקְנֵה (miqene-)
־
livestock
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3876
ל֑וֹט (lvót)
Lot
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9002
H9009
H3669a
וְ (ve)
הַֽ (ha)
כְּנַעֲנִי֙ (kenaani)
and
the
Canaanite
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

C
Td
Ngbsa
H9002
H9009
H6522
וְ (ve)
הַ (ha)
פְּרִזִּ֔י (perizi)
and
the
Perizzite
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state
gentilic (ethnic identity) gentilic (ethnic identity)

C
Td
Ngbsa
H0227a
אָ֖ז (az)
then
Adv. Adverb

D
H3427
יֹשֵׁ֥ב (jóshev)
to dwell
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H9003
H0776
H9016
בָּ (ba)
אָֽרֶץ (aretz)
׃
in
land
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)