Genesis 21:14

And Abraham rose early in the morning and took bread and a skin of water and gave it to Hag, placing it on her shoulder and the child's, and sent her away, and she went and wandered in the wilderness of Beersheba.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּשְׁכֵּם   אַבְרָהָם   בַּבֹּקֶר   וַיִּקַּח   לֶחֶם   וְחֵמַת   מַיִם   וַיִּתֵּן   אֶל   הָגָר   שָׂם   עַל   שִׁכְמָהּ   וְאֶת   הַיֶּלֶד   וַיְשַׁלְּחֶהָ   וַתֵּלֶךְ   וַתֵּתַע   בְּמִדְבַּר   בְּאֵר   שָׁבַע  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἀνέστη δὲ Αβρααμ τὸ πρωὶ καὶ ἔλαβεν ἄρτους καὶ ἀσκὸν ὕδατος καὶ ἔδωκεν Αγαρ καὶ ἐπέθηκεν ἐπὶ τὸν ὦμον καὶ τὸ παιδίον καὶ ἀπέστειλεν αὐτήν ἀπελθοῦσα δὲ ἐπλανᾶτο τὴν ἔρημον κατὰ τὸ φρέαρ τοῦ ὅρκου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7925
וַ (va)
יַּשְׁכֵּ֣ם (jashekem)
seq
to rise
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vhw3ms
H0085
H9015
אַבְרָהָ֣ם (averaham)
׀
Abraham
separate
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H9003
H1242
בַּ (ba)
בֹּ֡קֶר (bóqer)
in
morning
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9001
H3947
H9014
וַ (va)
יִּֽקַּֽח (jiqach-)
־
seq
to take
link
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H3899
לֶחֶם֩ (lechem)
food
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H2573
וְ (ve)
חֵ֨מַת (chemat)
and
bottle
Conj. Conjunktion

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

C
Ncfsc
H4325
מַ֜יִם (majim)
water
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9001
H5414
וַ (va)
יִּתֵּ֣ן (jiten)
seq
to give
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H1904
הָ֠גָר (hagar)
Hagar
Noun Noun
feminine
Name/Place name/place

Npf
H7760a
שָׂ֧ם (sam)
to set
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H7926
H9024
שִׁכְמָ֛ (shikhema)
הּ (h)
shoulder
her
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncbsc
Sp3fs
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H9009
H3206
הַ (ha)
יֶּ֖לֶד (jeled)
the
youth
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H7971
H9034
וַֽ (va)
יְשַׁלְּחֶ֑ (jeshaleche)
הָ (ha)
seq
to send
her
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel wayyiqtol 3p sing. piel wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

c
Vpw3ms
Sp3fs
H9001
H1980
וַ (va)
תֵּ֣לֶךְ (telekhe)
seq
to go
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H9001
H8582
וַ (va)
תֵּ֔תַע (teta)
seq
to go astray
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H9003
H4057b
בְּ (be)
מִדְבַּ֖ר (midebar)
in
wilderness
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H0884
בְּאֵ֥ר (beer)
Beer-sheba
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H0884
H9016
שָֽׁבַע (shava)
׃
Beer-sheba
verseEnd
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)