Genesis 26:7

The men of the place asked him about his wife, and he said, "She is my sister," for he was afraid to say, "My wife." – [He thought:] "Otherwise, the men of the place would kill me for Rebekah's sake, because she is so beautiful to look at." [Isaac does the same thing his father Abraham did twice before, see Gen. 12:13–19; 20:2–5. As in Abraham's case, fear was the reason for the lie.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּשְׁאֲלוּ   אַנְשֵׁי   הַמָּקוֹם   לְאִשְׁתּוֹ   וַיֹּאמֶר   אֲחֹתִי   הִוא   כִּי   יָרֵא   לֵאמֹר   אִשְׁתִּי   פֶּן   יַהַרְגֻנִי   אַנְשֵׁי   הַמָּקוֹם   עַל   רִבְקָה   כִּי   טוֹבַת   מַרְאֶה   הִיא  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἐπηρώτησαν δὲ οἱ ἄνδρες τοῦ τόπου περὶ Ρεβεκκας τῆς γυναικὸς αὐτοῦ καὶ εἶπεν ἀδελφή μού ἐστιν ἐφοβήθη γὰρ εἰπεῖν ὅτι γυνή μού ἐστιν μήποτε ἀποκτείνωσιν αὐτὸν οἱ ἄνδρες τοῦ τόπου περὶ Ρεβεκκας ὅτι ὡραία τῇ ὄψει ἦν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7592
וַֽ (va)
יִּשְׁאֲל֞וּ (jishealo)
seq
to ask
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H0582
אַנְשֵׁ֤י (aneshei)
human
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H9009
H4725
הַ (ha)
מָּקוֹם֙ (maqvóm)
the
standing place
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9005
H0802
H9023
לְ (le)
אִשְׁתּ֔ (ishet)
וֹ (vó)
to
woman
his
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncfsc
Sp3ms
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֖אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H0269
H9020
אֲחֹ֣תִ (achóti)
י (j)
sister
my
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncfsc
Sp1bs
H1931
הִ֑וא (hiv)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person feminine singular

Pp3fs
H3588a
כִּ֤י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H3372
יָרֵא֙ (jare)
to fear
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H9005
H0559
לֵ (le)
אמֹ֣ר (mór)
to
to say
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H0802
H9020
אִשְׁתִּ֔ (isheti)
י (j)
woman
my
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncfsc
Sp1bs
H6435
H9014
פֶּן (pen-)
־
lest
link
Conj. Conjunktion

Tc
H2026
H9030
יַֽהַרְגֻ֜ (jaharegu)
נִי (ni)
to kill
me
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Vqi3mp
Sp1bs
H0582
אַנְשֵׁ֤י (aneshei)
human
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H9009
H4725
הַ (ha)
מָּקוֹם֙ (maqvóm)
the
standing place
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H7259
רִבְקָ֔ה (riveqah)
Rebekah
Noun Noun
feminine
Name/Place name/place

Npf
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H2896a
טוֹבַ֥ת (tvóvat)
pleasant
Adj. Adjective
sing. gen. feminine singular Construct state

Aafsc
H4758
מַרְאֶ֖ה (maree)
appearance
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H1931
H9016
הִֽיא (hi)
׃
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person feminine singular

Pp3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)