Genesis 27:29

May the peoples (Hebr. am) serve you
and the ethnic groups (Hebr. leom) bow down to you [in respect and reverence].
Be lord over your brothers,
and let your mother's son bow down to you.
Cursed (Hebr. arar) is everyone who curses (arar) you,
and blessed is everyone who blesses you. [Gen. 12:3]"

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

יַעַבְדוּךָ   עַמִּים   וְיִשְׁתַּחוּ   לְךָ   לְאֻמִּים   הֱוֵה   גְבִיר   לְאַחֶיךָ   וְיִשְׁתַּחֲוּוּ   לְךָ   בְּנֵי   אִמֶּךָ   אֹרְרֶיךָ   אָרוּר   וּמְבָרֲכֶיךָ   בָּרוּךְ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ δουλευσάτωσάν σοι ἔθνη καὶ προσκυνήσουσίν σοι ἄρχοντες καὶ γίνου κύριος τοῦ ἀδελφοῦ σου καὶ προσκυνήσουσίν σοι οἱ υἱοὶ τοῦ πατρός σου ὁ καταρώμενός σε ἐπικατάρατος ὁ δὲ εὐλογῶν σε εὐλογημένος


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H5647
H9031
יַֽעַבְד֣וּ (jaavedo)
ךָ (kha)
to serve
you
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Vqi3mp
Sp2ms
H5971a
עַמִּ֗ים (amim)
people
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9002
H7812
וְ (ve)
יִשְׁתַּחוּ (jishetacho)
and
to bow
Conj. Conjunktion

Verb Verb
3p sing. third person masculine singular

C
Vtu3ms
H9005
H9031
לְ (le)
ךָ֙ (kha)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Rd
Sp2ms
H3816
לְאֻמִּ֔ים (leumim)
people
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H1933b
הֱוֵ֤ה (heve)
to be
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqv2ms
H1376
גְבִיר֙ (gevir)
lord
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H0251
H9021
לְ (le)
אַחֶ֔י (ache)
ךָ (kha)
to
brother
your
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncmpc
Sp2ms
H9002
H7812
וְ (ve)
יִשְׁתַּחֲוּ֥וּ (jishetachaoo)
and
to bow
Conj. Conjunktion

Verb Verb
3p pl. third person masculine plural

C
Vtu3mp
H9005
H9031
לְ (le)
ךָ֖ (kha)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Rd
Sp2ms
H1121a
בְּנֵ֣י (benei)
son
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H0517
H9021
אִמֶּ֑ (ime)
ךָ (kha)
mother
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H0779
H9031
אֹרְרֶ֣י (órere)
ךָ (kha)
to curse
you
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Vqrmpc
Sp2ms
H0779
אָר֔וּר (aror)
to curse
Verb Verb
qal participle passive sing. qal participle passive masculine singular

Vqsmsa
H9002
H1288
H9031
וּֽ (o)
מְבָרֲכֶ֖י (mevarakhe)
ךָ (kha)
and
to bless
you
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel participle active pl. piel participle active masculine plural

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

C
Vprmpc
Sp2ms
H1288
H9016
בָּרֽוּךְ (barokhe)
׃
to bless
verseEnd
Verb Verb
qal participle passive sing. qal participle passive masculine singular

Vqsmsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)