Genesis 27:31

And he also prepared (made) something delicious [a tasty meal of roast game and side dishes] and brought it to his father, and he said to his father, "Let my father arise and eat of his son's dish, that he may bless me."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּעַשׂ   גַּם   הוּא   מַטְעַמִּים   וַיָּבֵא   לְאָבִיו   וַיֹּאמֶר   לְאָבִיו   יָקֻם   אָבִי   וְיֹאכַל   מִצֵּיד   בְּנוֹ   בַּעֲבוּר   תְּבָרֲכַנִּי   נַפְשֶׁךָ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐποίησεν καὶ αὐτὸς ἐδέσματα καὶ προσήνεγκεν τῷ πατρὶ αὐτοῦ καὶ εἶπεν τῷ πατρί ἀναστήτω ὁ πατήρ μου καὶ φαγέτω τῆς θήρας τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ ὅπως εὐλογήσῃ με ἡ ψυχή σου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H6213a
וַ (va)
יַּ֤עַשׂ (jaas)
seq
to make
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H1571
H9014
גַּם (gam-)
־
also
link
Adv. Adverb

D
H1931
הוּא֙ (ho)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Pp3ms
H4303
מַטְעַמִּ֔ים (mateamim)
delicacy
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9001
H0935
וַ (va)
יָּבֵ֖א (jave)
seq
to come (in)
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p sing. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vhw3ms
H9005
H0001
H9023
לְ (le)
אָבִ֑י (avi)
ו (v)
to
father
his
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncbsc
Sp3ms
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֣אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9005
H0001
H9023
לְ (le)
אָבִ֗י (avi)
ו (v)
to
father
his
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncbsc
Sp3ms
H6965b
יָקֻ֤ם (jaqum)
to arise
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H0001
H9020
אָבִ (avi)
י֙ (j)
father
my
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbsc
Sp1bs
H9002
H0398
וְ (ve)
יֹאכַל֙ (jókhal)
and
to eat
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

C
Vqu3ms
H9006
H6718a
מִ (mi)
צֵּ֣יד (tzeid)
from
wild game
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H1121a
H9023
בְּנ֔ (ben)
וֹ (vó)
son
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9003
H5668
בַּ (ba)
עֲב֖וּר (avor)
in
for the sake of
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H1288
H9030
תְּבָרֲכַ֥ (tevarakha)
נִּי (ni)
to bless
me
Verb Verb
piel 3p sing. piel third person feminine singular

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Vpi3fs
Sp1bs
H5315
H9021
H9016
נַפְשֶֽׁ (nafeshe)
ךָ (kha)
׃
soul
your
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)