




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9004 H8085 |
כִּ (ki) שְׁמֹ֤עַ (shemóa) |
like to hear |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H6215 |
עֵשָׂו֙ (esav) |
Esau | Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
obj. link |
Particle Particle (Direct Object Marker) |
To |
| H1697 |
דִּבְרֵ֣י (diverei) |
word | Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
Ncmpc |
| H0001 H9023 |
אָבִ֔י (avi) ו (v) |
father his |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
Ncbsc Sp3ms |
| H9001 H6817 |
וַ (va) יִּצְעַ֣ק (jitzeaq) |
seq to cry |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular |
c Vqw3ms |
| H6818 |
צְעָקָ֔ה (tzeaqah) |
cry | Noun Noun ♀ sing. feminine singular Absolute state |
Ncfsa |
| H1419a |
גְּדֹלָ֥ה (gedólah) |
great | Adj. Adjective ♀ sing. feminine singular Absolute state |
Aafsa |
| H9002 H4751 |
וּ (o) מָרָ֖ה (marah) |
and bitter |
Conj. Conjunktion Adj. Adjective ♀ sing. feminine singular Absolute state |
C Aafsa |
| H5704 H9014 |
עַד (ad-) ־ |
till link |
Prep. Preposition |
R |
| H3966 |
מְאֹ֑ד (meód) |
much | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֣אמֶר (jómer) |
seq to say |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular |
c Vqw3ms |
| H9005 H0001 H9023 |
לְ (le) אָבִ֔י (avi) ו (v) |
to father his |
Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
R Ncbsc Sp3ms |
| H1288 H9030 |
בָּרֲכֵ֥ (barakhe) נִי (ni) |
to bless me |
Verb Verb piel ♂ sing. piel second person masculine singular Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular |
Vpv2ms Sp1bs |
| H1571 H9014 |
גַם (gam-) ־ |
also link |
Adv. Adverb |
D |
| H0589 |
אָ֖נִי (ani) |
I | Pron. Pron. personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular |
Pp1bs |
| H0001 H9020 H9016 |
אָבִֽ (avi) י (j) ׃ |
father my verseEnd |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular |
Ncbsc Sp1bs |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+